Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (14) Sura: Sura el-Hudžurat
۞ قَالَتِ ٱلۡأَعۡرَابُ ءَامَنَّاۖ قُل لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ وَلَٰكِن قُولُوٓاْ أَسۡلَمۡنَا وَلَمَّا يَدۡخُلِ ٱلۡإِيمَٰنُ فِي قُلُوبِكُمۡۖ وَإِن تُطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَا يَلِتۡكُم مِّنۡ أَعۡمَٰلِكُمۡ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
14. Cuando algunos de los beduinos se acercaron al Profeta r, y le dijeron: “Hemos creído en Al-lah y en Su Mensajero”. Mensajero, diles: “Ustedes no han creído, en cambio, digan: 'Nos hemos sometido y obedecido'. La fe aún no ha ingresado a sus corazones, sin embargo, se espera que así sea. Beduinos, si obedecen a Al-lah y a Su Mensajero con fe, al hacer buenas obras y al abstenerte de lo ilícito, Al-lah no disminuirá la recompensa de sus acciones en lo más mínimo. Al-lah perdona a aquellos de Sus siervos que se arrepienten y es misericordiosos con ellos”.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• سوء الظن بأهل الخير معصية، ويجوز الحذر من أهل الشر بسوء الظن بهم.
1. Pensar en forma sospechosa de las buenas personas es un pecado, mientras que tomar precauciones de las personas malvadas y sospechar de ellas es lícito.

• وحدة أصل بني البشر تقتضي نبذ التفاخر بالأنساب.
2. A los seres humanos nos queda prohibido ostentar y mostrar orgullo por un linaje, menospreciando a los demás.

• الإيمان ليس مجرد نطق لا يوافقه اعتقاد، بل هو اعتقاد بالجَنان، وقول باللسان، وعمل بالأركان.
3. La fe no es solo palabras sin las creencias necesarias; más bien, es creer con el corazón, proclamar con las palabras y practicar con integridad.

• هداية التوفيق بيد الله وحده وهي فضل منه سبحانه ليست حقًّا لأحد.
4. La habilidad de conceder y guiar se encuentra solo en el poder de Al-lah.

 
Prijevod značenja Ajet: (14) Sura: Sura el-Hudžurat
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje