Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (17) Sura: Sura el-Hudžurat
يَمُنُّونَ عَلَيۡكَ أَنۡ أَسۡلَمُواْۖ قُل لَّا تَمُنُّواْ عَلَيَّ إِسۡلَٰمَكُمۖ بَلِ ٱللَّهُ يَمُنُّ عَلَيۡكُمۡ أَنۡ هَدَىٰكُمۡ لِلۡإِيمَٰنِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
17. Mensajero, estos beduinos creen que te hicieron un favor al abrazar el Islam. Diles: “No cuenten su ingreso a la religión de Al-lah como un favor hacia mí. El beneficio que obtendrán (si es alcanzado) será solo para ustedes. Más bien, es Al-lah quien les ha hecho un favor al guiarlos a Su religión, si es que han sido sinceros en la afirmación de haber ingresado en ella”.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• سوء الظن بأهل الخير معصية، ويجوز الحذر من أهل الشر بسوء الظن بهم.
1. Pensar en forma sospechosa de las buenas personas es un pecado, mientras que tomar precauciones de las personas malvadas y sospechar de ellas es lícito.

• وحدة أصل بني البشر تقتضي نبذ التفاخر بالأنساب.
2. A los seres humanos nos queda prohibido ostentar y mostrar orgullo por un linaje, menospreciando a los demás.

• الإيمان ليس مجرد نطق لا يوافقه اعتقاد، بل هو اعتقاد بالجَنان، وقول باللسان، وعمل بالأركان.
3. La fe no es solo palabras sin las creencias necesarias; más bien, es creer con el corazón, proclamar con las palabras y practicar con integridad.

• هداية التوفيق بيد الله وحده وهي فضل منه سبحانه ليست حقًّا لأحد.
4. La habilidad de conceder y guiar se encuentra solo en el poder de Al-lah.

 
Prijevod značenja Ajet: (17) Sura: Sura el-Hudžurat
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje