Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (58) Sura: Sura el-Enfal
وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِن قَوۡمٍ خِيَانَةٗ فَٱنۢبِذۡ إِلَيۡهِمۡ عَلَىٰ سَوَآءٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡخَآئِنِينَ
58. Mensajero, si tienes temor debido a un signo que te muestra, con claridad, que las personas con las que realizaste un pacto te traicionarán y lo romperán, infórmales que el pacto está cancelado, para que no estén en desventaja injusta. No los ataques de improviso sin informarles, porque hacerlo sería una traición de tu parte, y Al-lah no ama a los traidores. Por el contrario, Él detesta a tales personas, así que ten cuidado con la traición.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• من فوائد العقوبات والحدود المرتبة على المعاصي أنها سبب لازدجار من لم يعمل المعاصي، كما أنها زجر لمن عملها ألا يعاودها.
1. Uno de los beneficios de las penas legales por crímenes es que disuaden a muchos de cometer esos delitos. También podrían disuadir a quienes los han cometido de repetir la ofensa.

• من أخلاق المؤمنين الوفاء بالعهد مع المعاهدين، إلا إن وُجِدت منهم الخيانة المحققة.
2. Una de las características de los creyentes es que cumplen con las promesas que asumen.

• يجب على المسلمين الاستعداد بكل ما يحقق الإرهاب للعدو من أصناف الأسلحة والرأي والسياسة.
3. Los musulmanes deben prepararse para defenderse con armas tales que disuadan al enemigo.

• جواز السلم مع العدو إذا كان فيه مصلحة للمسلمين.
4. Es recomendado llegar a acuerdos y treguas con el enemigo, si es para el mejor interés de los musulmanes.

 
Prijevod značenja Ajet: (58) Sura: Sura el-Enfal
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje