Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (120) Sura: Sura et-Tevba
مَا كَانَ لِأَهۡلِ ٱلۡمَدِينَةِ وَمَنۡ حَوۡلَهُم مِّنَ ٱلۡأَعۡرَابِ أَن يَتَخَلَّفُواْ عَن رَّسُولِ ٱللَّهِ وَلَا يَرۡغَبُواْ بِأَنفُسِهِمۡ عَن نَّفۡسِهِۦۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ لَا يُصِيبُهُمۡ ظَمَأٞ وَلَا نَصَبٞ وَلَا مَخۡمَصَةٞ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَطَـُٔونَ مَوۡطِئٗا يَغِيظُ ٱلۡكُفَّارَ وَلَا يَنَالُونَ مِنۡ عَدُوّٖ نَّيۡلًا إِلَّا كُتِبَ لَهُم بِهِۦ عَمَلٞ صَٰلِحٌۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
120. La gente de Medina y los que viven en el desierto a su alrededor no deben negarse a ir con el Mensajero de Al-lah r siendo que él mismo sale a luchar, ni deben ser egoístas dando preferencia a su propia seguridad por encima de la seguridad del Mensajero r. Más bien, deberían sacrificarse por él, ya que cada vez que sufren sed, cansancio o hambre por la causa de Al-lah, y pisan con sus propios pies o con los cascos de sus caballos o camellos la tierra de quienes niegan la verdad, para así enfurecer a los que se oponen a ella, o derrotan a su enemigo y obtienen botines de guerra, Al-lah les registra la recompensa de una buena obra, que es aceptada por Él. Al-lah no permite que se pierda la recompensa de los que hacen el bien. Por el contrario, la otorga por completo y aumenta la recompensa por las buenas acciones.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• وجوب تقوى الله والصدق وأنهما سبب للنجاة من الهلاك.
1. La obligación de ser temerosos de Al-lah y ser honestos para triunfar en el Más Allá.

• عظم فضل النفقة في سبيل الله.
2. La enorme virtud de contribuir por la causa de Al-lah.

• وجوب التفقُّه في الدين مثله مثل الجهاد، وأنه لا قيام للدين إلا بهما معًا.
3. Invertir en las causas islámicas es tan importante como la lucha por Su causa. El Islam no se sostiene sin ambas.

 
Prijevod značenja Ajet: (120) Sura: Sura et-Tevba
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje