Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (66) Sura: Sura Gafir
قُلْ اِنِّیْ نُهِیْتُ اَنْ اَعْبُدَ الَّذِیْنَ تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ لَمَّا جَآءَنِیَ الْبَیِّنٰتُ مِنْ رَّبِّیْ ؗ— وَاُمِرْتُ اَنْ اُسْلِمَ لِرَبِّ الْعٰلَمِیْنَ ۟
ఓ ప్రవక్తా మీరు ఇలా పలకండి : ఎటువంటి ప్రయోజనం చేకూర్చలేని మరియు ఎటువంటి నష్టం కలిగించని మీరు అల్లాహ్ ను వదిలి ఆరాధిస్తున్న ఈ విగ్రహాలను నేను ఆరాధించటం నుండి ఎప్పుడైతే వాటి ఆరాధన చేయటం అసత్యమని సూచించే స్పష్టమైన ఆధారాలు నా వద్దకు వచ్చాయో నిశ్చయంగా అల్లాహ్ నన్ను వారించాడు. మరియు అల్లాహ్ ఆయన ఒక్కడికే విధేయత చూపుతూ ఆరాధన చేయమని నన్ను ఆదేశించాడు. ఆయనే సృష్టిరాసులన్నింటికి ప్రభువు. ఆయన తప్ప ఇంకెవరూ వారికి ప్రభువు లేడు.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• دخول الدعاء في مفهوم العبادة التي لا تصرف إلا إلى الله؛ لأن الدعاء هو عين العبادة.
దుఆ యొక్క ప్రవేశము ఆ ఆరాధన అర్ధములో ఉన్నది దేనినైతే కేవలం అల్లాహ్ కు మాత్రమే చేయబడుతుంది. ఎందుకంటే దుఆ యే ఆరాధన యొక్క అసలు.

• نعم الله تقتضي من العباد الشكر.
అల్లాహ్ అనుగ్రహములు దాసుల నుండి కృతజ్ఞతలను అనివార్యం చేస్తుంది.

• ثبوت صفة الحياة لله.
అల్లాహ్ కొరకు జీవము యొక్క గుణము నిరూపణ.

• أهمية الإخلاص في العمل.
ఆచరణలో చిత్తశుద్ధి యొక్క ప్రాముఖ్యత.

 
Prijevod značenja Ajet: (66) Sura: Sura Gafir
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje