Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (35) Sura: Sura en-Nur
۞ ٱللَّهُ نُورُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ مَثَلُ نُورِهِۦ كَمِشۡكَوٰةٖ فِيهَا مِصۡبَاحٌۖ ٱلۡمِصۡبَاحُ فِي زُجَاجَةٍۖ ٱلزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوۡكَبٞ دُرِّيّٞ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٖ مُّبَٰرَكَةٖ زَيۡتُونَةٖ لَّا شَرۡقِيَّةٖ وَلَا غَرۡبِيَّةٖ يَكَادُ زَيۡتُهَا يُضِيٓءُ وَلَوۡ لَمۡ تَمۡسَسۡهُ نَارٞۚ نُّورٌ عَلَىٰ نُورٖۚ يَهۡدِي ٱللَّهُ لِنُورِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَ لِلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
อัลลอฮฺทรงเป็นแสงสว่างแห่งชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินและเป็นผู้ชี้นำแก่ทุกสิ่งที่อยู่ในทั้งสอง แสงสว่างของพระองค์ในดวงใจของผู้ศรัทธานั้น เสมือนดัง (แสงสว่างของ) ตะเกียงในช่องผนังที่ไม่มีช่องทะลุ ตะเกียงนั้นอยู่ในโคมแก้วที่เรืองแสง เสมือนดวงดาวที่ประกายแสง และตะเกียงนั้นได้ถูกจุดจากน้ำมันของต้นไม้ที่มีความจำเริญคือต้นมะกอก ซึ่งเป็นต้นไม้ที่ไม่มีสิ่งใดๆจะบดบังมันจากแสงอาทิตย์ทั้งในตอนเช้าและตอนเย็น ด้วยความใสบริสุทธิ์ของน้ำมันนั้น มันเกือบจะส่องแสงออกมาด้วยตัวของมันเองถึงแม้ว่าจะไม่มีไฟจุดมันก็ตาม แล้วถ้ามันโดนไฟจุดขึ้นมา มันจะเป็นอย่างไร?! แสงสว่างของตะเกียงซ้อนแสงสว่างของโคมไฟ และนี่เหละคือดวงใจของผู้ศรัทธาเมื่อใดที่ถูกส่องด้วยแสงฮิดายะฮฺ และอัลลอฮฺทรงให้ความง่ายดายในการปฏิบัติตามคัมภีร์อัลกรุอ่านให้กับบ่าวของพระองค์ที่พระองค์ทรงประสงค์ และอัลลอฮฺทรงชี้ชัดสิ่งต่างๆ ด้วยสิ่งที่คล้ายคลึงกันเพื่อมนุษย์ได้เกิดความกระจ่างโดยการยกอุทาหรณ์ทั้งหลายมา และอัลลอฮฺเป็นผู้ทรงรอบรู้ทุกสิ่ง จะไม่มีสิ่งใดที่จะถูกซ่อนไว้
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• الله عز وجل ضيق أسباب الرق (بالحرب) ووسع أسباب العتق وحض عليه .
อัลลอฮฺผู้ทรงอำนาจทรงทำให้สาเหตุของการเป็นทาสแคบลง (ด้วยสงคราม) และขยายเหตุผลในการปลดปล่อยทาสให้กว้างขึ้นและส่งเสริมในสิ่งนั้น

• التخلص من الرِّق عن طريق المكاتبة وإعانة الرقيق بالمال ليعتق حتى لا يشكل الرقيق طبقة مُسْتَرْذَلة تمتهن الفاحشة.
การเป็นอิสระจากการเป็นทาสด้วยวิธีการทำสัญญาไถ่และช่วยเหลือเขาด้วยทรัพย์สินเงินทองเพื่อให้เขาได้เป็นอิสระ เพื่อไม่ให้เกิดปัญหาเกี่ยวกับชนชั้นที่ถูกเหยียบหยามล่วงละเมิดผิดประเวณี

• قلب المؤمن نَيِّر بنور الفطرة، ونور الهداية الربانية.
หัวใจของผู้ศรัทธาจะสว่างไสวด้วยแสงสว่างแห่งสัญชาตญาณที่มีอยู่และแสงสว่างของทางนำแห่งอัลลอฮฺ

• المساجد بيوت الله في الأرض أنشأها ليعبد فيها، فيجب إبعادها عن الأقذار الحسية والمعنوية.
มัสยิดทั้งหลายคือบ้านของอัลลอฮฺบนหน้าแผ่นดิน ถูกสร้างขึ้นเพื่อทำการเคารพภักดีต่อต่ออัลลอฮฺ ดังนั้นจำเป็นที่จะต้องให้มัสยิดนั้นห่างไกลจากสิ่งสกปรกทั้งหลายทั้งที่เป็นรูปธรรมและนามธรรม

• من أسماء الله الحسنى (النور) وهو يتضمن صفة النور له سبحانه.
หนึ่งในบรรดาพระนามอันสวยงามของอัลลอฮนั้น คือ อันนูร (ผู้ทรงเป็นแสงสว่าง) ซึ่งมันจะรวมถึงคุณลักษณะแสงสว่างของพระองค์ ซุบหานะฮฺ

 
Prijevod značenja Ajet: (35) Sura: Sura en-Nur
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje