Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (18) Sura: Sura Sad
إِنَّا سَخَّرۡنَا ٱلۡجِبَالَ مَعَهُۥ يُسَبِّحۡنَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِشۡرَاقِ
แท้จริง เราได้ทำให้ภูเขาทำการแซ่ซ้องสดุดีพร้อมกับดาวูด ซึ่งภูเขาเหล่านั้นจะทำาการแซ่ซ้องเมื่อเขาได้ทำการแซ่ซ้องทั้งในยามพลบค่ำและยามรุ่งอรุณ
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• بيان فضائل نبي الله داود وما اختصه الله به من الآيات.
ชี้แจงถึงความประเสริฐของนบีดาวูด และสิ่งที่อัลลอฮ์ทรงมอบให้เฉพาะแก่ท่านซึ่งสิ่งอัศจรรย์ต่างๆ

• الأنبياء - صلوات الله وسلامه عليهم - معصومون من الخطأ فيما يبلغون عن الله تعالى؛ لأن مقصود الرسالة لا يحصل إلا بذلك، ولكن قد يجري منهم بعض مقتضيات الطبيعة بنسيان أو غفلة عن حكم، ولكن الله يتداركهم ويبادرهم بلطفه.
บรรดานบี เศาะลาวาตุลลอฮุ วะสะลามูฮุ อะลัยฮิม เป็นผู้บริสุทธิ์จากความผิดพลาดที่เกี่ยวข้องกับสิ่งที่พวกเขาถ่ายทอดจากอัลลอฮ์ ตะอาลา เพราะจุดประสงค์ของสาส์นนั้นจะไม่สำเร็จนอกจากด้วยสิ่งนั้น แต่ในความเป็นมนุษย์ ทำให้บางอย่างอาจเกิดขึ้นกับพวกเขา เช่น การหลงลืมหรือ ละเลยต่อบทบัญญัติ แต่อัลลอฮ์ทรงแก้ไขทันทีด้วยความรักของพระองค์

• استدل بعض العلماء بقوله تعالى: ﴿ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ اْلْخُلَطَآءِ لَيَبْغِي بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ ﴾ على مشروعية الشركة بين اثنين وأكثر.
นักวิชาการบางท่านได้ใช้เป็นหลักฐาน ด้วยคำตรัสของพระองค์ ความว่า:(และแท้จริงส่วนมากของผู้มีหุ้นส่วนร่วมกัน บางคนในพวกเขามักละเมิดสิทธิของอีกคนหนึ่ง) ที่แสดงถึงการอนุญาต ในเรื่องการมีหุ้นส่วนกันระหว่างคนสองคนหรือมากกว่านั้น

• ينبغي التزام الأدب في الدخول على أهل الفضل والمكانة.
สมควรที่จะต้องรักษามารยาทในการเข้าไปหาบรรดาผู้มีเกียรติและมีระดับ

 
Prijevod značenja Ajet: (18) Sura: Sura Sad
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje