Prijevod značenja časnog Kur'ana - Turski prijevod sažetog tefsira Plemenitog Kur'ana. * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (197) Sura: Sura Alu Imran
مَتَٰعٞ قَلِيلٞ ثُمَّ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ
Bu dünya az bir geçimlik olup, devamlı değildir. Sonra kıyamet günü varıp dönecekleri yer cehennemdir. Cehennem onlar için ne kötü bir barınaktır/yataktır.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• الأذى الذي ينال المؤمن في سبيل الله فيضطره إلى الهجرة والخروج والجهاد من أعظم أسباب تكفير الذنوب ومضاعفة الأجور.
Allah yolunda Müminin başına gelen ve onu hicret etmeye, (yaşadığı diyarı) terk etmeye ve cihat etmeye mecbur bırakan eziyet, günahların bağışlanması ve sevapların kat kat verilmesi konusunda en büyük sebeptir.

• ليست العبرة بما قد ينعم به الكافر في الدنيا من المال والمتاع وإن عظم؛ لأن الدنيا زائلة، وإنما العبرة بحقيقة مصيره في الآخرة في دار الخلود.
Dünyada kâfirin bol mal, mülk ile nimetlendirilmesi ölçü değildir. Çünkü dünya fanidir. Ancak hakiki ölçü, ahirette insanın akıbetinin ebedî evi olan (cennete) varışla sonuçlanmasıdır.

• من أهل الكتاب من يشهدون بالحق الذي في كتبهم، فيؤمنون بما أنزل إليهم وبما أنزل على المؤمنين، فهؤلاء لهم أجرهم مرتين.
Ehlikitaptan kitaplarındaki hakka şahitlik edenler vardır. Kendilerine ve Müminlere indirilene iman ederler. Onlar için iki kat ecir vardır.

• الصبر على الحق، ومغالبة المكذبين به، والجهاد في سبيله، هو سبيل الفلاح في الآخرة.
Hak üzerine sabır etmek, hakkı yalanlayanlara galip gelmek, Allah yolunda cihat etmek, ahirette mutlu sona ulaşmanın yoludur.

 
Prijevod značenja Ajet: (197) Sura: Sura Alu Imran
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - Turski prijevod sažetog tefsira Plemenitog Kur'ana. - Sadržaj prijevodā

Turski prijevod sažetog tefsira Plemenitog Kur'ana. Izdanje Centra za tefsir.

Zatvaranje