Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (47) Sura: Sura en-Neml
قَالُواْ ٱطَّيَّرۡنَا بِكَ وَبِمَن مَّعَكَۚ قَالَ طَٰٓئِرُكُمۡ عِندَ ٱللَّهِۖ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ تُفۡتَنُونَ
سالىھنىڭ قەۋمى ھەقتىن چوڭچىلىق قىلغان ھالدا ئۇنىڭغا: سەن ۋە سەن بىلەن بىرگە بولغان مۇئمىنلەرنىڭ شۇملۇقىدىن (بىزگە قەھەتچىلىك كەلدى) دېدى. سالىھ ئەلەيھىسسالام ئۇلارغا: سىلەر بېشىڭلارغا كەلگەن خاپىلىقلارنى باشقىلارنىڭ شۇملۇقىدىن دەپ قاراشتىن چەكلەنگەن ئىدىڭلار. بۇنىڭ ئىلمى ئاللاھنىڭ دەرگاھىدا بولۇپ، ئۇنىڭغا بۇ ئىشلاردىن ھېچنەرسە مەخپىي قالمايدۇ. ئەسلىدە سىلەر بەزىدە كەڭرى نېئمەتلەر بېرىلىش ئارقىلىق، بەزىدە خاپىلىققا دۇچار بولۇش ئارقىلىق سىنىلىۋاتىسىلەر.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• الاستغفار من المعاصي سبب لرحمة الله.
گۇناھ - مەئسىيەتتىن ئىستىغپار ئېيتىش ئاللاھنىڭ رەھمىتىگە ئېرىشىشنىڭ سەۋەبىدۇر.

• التشاؤم بالأشخاص والأشياء ليس من صفات المؤمنين.
ئىنسانلارنى ۋە نەرسىلەرنى شۇملۇق كەلتۈرىدۇ، دەپ قاراش مۇئمىنلەرنىڭ خىسلىتى ئەمەس.

• عاقبة التمالؤ على الشر والمكر بأهل الحق سيئة.
ھەق يولدىكىلەرگە يامانلىق قىلىش ۋە سۇيىقەست پىلانلاشنىڭ ئاقىۋىتى ياماندۇر.

• إعلان المنكر أقبح من الاستتار به.
گۇناھنى ئاشكارا قىلىش مەخپىي قىلغاندىن يامانراقتۇر.

• الإنكار على أهل الفسوق والفجور واجب.
پاسىقلارنى ۋە گۇناھكارلارنى يامانلىقتىن توسۇش ۋاجىبتۇر.

 
Prijevod značenja Ajet: (47) Sura: Sura en-Neml
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje