Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (135) Sura: Sura Alu Imran
وَٱلَّذِينَ إِذَا فَعَلُواْ فَٰحِشَةً أَوۡ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ ذَكَرُواْ ٱللَّهَ فَٱسۡتَغۡفَرُواْ لِذُنُوبِهِمۡ وَمَن يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ إِلَّا ٱللَّهُ وَلَمۡ يُصِرُّواْ عَلَىٰ مَا فَعَلُواْ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
تەقۋادارلار چوڭ گۇناھتىن بىرنى قىلىپ سالسا ياكى كىچىك گۇناھ قىلىش بىلەن ئېرىشىدىغان نەسىۋىسى كەمىيىپ كەتكەندە، ئۇلار ئاللاھنى ياد ئېتىدۇ، ئاللاھنىڭ گۇناھ قىلغانلارغا ۋەدە قىلىنغان ئازاب ۋە تەقۋادارلارغا ۋەدە قىلىنغان نېئمەتلەرنى ئەسلەيدۇ، ئۇلار ئۆكۈنگەن ھالەتتە ئاللاھتىن گۇناھىنى يوشۇرۇش ۋە بۇنىڭ بىلەن ئازابلىماسلىقنى تەلەپ قىلىدۇ، چۈنكى گۇناھلارنى پەقەت يالغۇز بىر ئاللاھدىن باشقا ھېچ كىشى مەغپىرەت قىلالمايدۇ. ئۇلار خاتالىقلىرىنى داۋاملاشتۇرمايدۇ، ئۆزلىرىنىڭ خاتالاشقۇچى ئىكەنلىكىنى بىلىدۇ، ھەقىقەتەن ئاللاھ بارلىق گۇناھلارنى .مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• الترغيب في المسارعة إلى عمل الصالحات اغتنامًا للأوقات، ومبادرة للطاعات قبل فواتها.
پۇرسەتنى غەنىمەت بىلىپ ياخشى ئەمەللەرنى قىلىشقا ئالدىراش، .پۇرسەت كېتىشتىن ئىلگىرى تائەت-ئىبادەتنى كۆپ قىلىش كېرەك

• من صفات المتقين التي يستحقون بها دخول الجنة: الإنفاق في كل حال، وكظم الغيظ، والعفو عن الناس، والإحسان إلى الخلق.
جەننەتكە كېرىشكە ھەقلىق بولغان تەقۋادار كىشىلەرنىڭ سۈپەتلىرىدىن: ئۇلار ھەرقانداق ھالەتتە ئاللاھ يولىدا نەپىقە قىلىدۇ، ئاچچىغىنى يۇتىدۇ، .كىشىلەرنى ئەپۇ قىلىدۇ ۋە باشقىلارغا ياخشىلىق قىلىدۇ

• النظر في أحوال الأمم السابقة من أعظم ما يورث العبرة والعظة لمن كان له قلب يعقل به.
ئىلگىرىكى ئۈممەتلەرنىڭ ئەھۋالىغا نەزەر سالغاندا، ئەقىللىق ۋە قەلبى .ساغلام كىشىلەر ئۈچۈن مەنپەئەتلىك ۋەز-نەسىھەت بار

 
Prijevod značenja Ajet: (135) Sura: Sura Alu Imran
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje