Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (87) Sura: Sura Alu Imran
أُوْلَٰٓئِكَ جَزَآؤُهُمۡ أَنَّ عَلَيۡهِمۡ لَعۡنَةَ ٱللَّهِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ
ھەقىقەتەن باتىل يولنى تاللىغان ئاشۇ زالىملارنىڭ جازاسى بولسا، ئۇلار ئاللاھنىڭ، پەرىشتىلەرنىڭ ۋە بارلىق ئىنسانلارنىڭ لەنىتىگە ئۇچرايدۇ. شۇنداقلا، ئۇلار ئاللاھ رەھمىتىدىن يىراقلاشتۇرغۇچى ۋە قوغلانغۇچىدۇر.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• يجب الإيمان بجميع الأنبياء الذين أرسلهم الله تعالى، وجميع ما أنزل عليهم من الكتب، دون تفريق بينهم.
ئاللاھ ئەۋەتكەن بارلىق پەيغەمبەرلەرگە ۋە نازىل قىلغان بارلىق كىتابلارغا ئۇلارنىڭ ھېچ بىرىنى ئايرىماستىن ئىمان ئېيتىش لازىم بولىدۇ.

• لا يقبل الله تعالى من أحد دينًا أيًّا كان بعد بعثة النبي محمد صلى الله عليه وسلم إلا الإسلام الذي جاء به.
ئاللاھ تائالا مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنى پەيغەمبەر قىلىپ ئەۋەتكەندىن كېيىن، ھېچبىر كىشىدىن پەيغەمبەرئەلەيھىسسالام ئىلىپ كەلگەن دىننىڭ غەيرىنى قوبۇل قىلمايدۇ.

• مَنْ أصر على الضلال، واستمر عليه، فقد يعاقبه الله بعدم توفيقه إلى التوبة والهداية.
ئازغۇنلۇقتا چىڭ تۇرۇپ، ئۇنى داۋاملاشتۇرغان كىشىنى ئاللاھ تائالا تەۋبىگە ۋە توغرا يولغا مۇۋەپپەق قىلماسلىق بىلەن جازالايدۇ

• باب التوبة مفتوح للعبد ما لم يحضره الموت، أو تشرق الشمس من مغربها، فعندئذ لا تُقْبل منه التوبة.
سەكراتقاچۈشمىگەن ياكى كۈن غەرپتىن چىقمىغان ئەھۋالدا بەندىگە تەۋبىنىڭ ئېشىكى ئوچۇقتۇر، شۇنىڭ ئۈچۈن سەكراتقا چۈشكەندە ياكى كۈن غەرپتىن چىققاندا تەۋبە قوبۇل بولمايدۇ

• لا ينجي المرء يوم القيامة من عذاب النار إلا عمله الصالح، وأما المال فلو كان ملء الأرض لم ينفعه شيئًا.
ئىنسان قىيامەت كۈنى دوزاخ ئازابىدىن پەقەت ئۆزىنىڭ قىلغان ياخشى ئەمەللىرى ئارقىلىق قۇتىلىدۇ، ئەمما زېمىن تولغۇدەك مال دۇنياسى بولسىمۇ قىيامەت كۈنىدە ئۇنىڭ ھېچ پايدىسى بولمايدۇ.

 
Prijevod značenja Ajet: (87) Sura: Sura Alu Imran
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje