Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (4) Sura: Sura Muhammed
فَإِذَا لَقِيتُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَضَرۡبَ ٱلرِّقَابِ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَثۡخَنتُمُوهُمۡ فَشُدُّواْ ٱلۡوَثَاقَ فَإِمَّا مَنَّۢا بَعۡدُ وَإِمَّا فِدَآءً حَتَّىٰ تَضَعَ ٱلۡحَرۡبُ أَوۡزَارَهَاۚ ذَٰلِكَۖ وَلَوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ لَٱنتَصَرَ مِنۡهُمۡ وَلَٰكِن لِّيَبۡلُوَاْ بَعۡضَكُم بِبَعۡضٖۗ وَٱلَّذِينَ قُتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَلَن يُضِلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ
ئەي مۇئمىنلەر! كاپىرلارنىڭ ئىچىدىن سىلەرگە قارشى ئۇرۇشقا قاتناشقانلارنى ئۇچراتساڭلار، قىلىچلىرىڭلار بىلەن ئۇلارنىڭ بويۇنلىرىغا چېپىڭلار، ئۇلارنىڭ كۆپ قىسمىنى يەر چىشلەتكەنگە قەدەر ئۇرۇشنى داۋاملاشتۇرۇڭلار. شۇنداق قىلساڭلار ئۇلارنىڭ ھەيۋىتىنى يەرگە ئۇرالايسىلەر. ئۇلارنىڭ كۆپ قىسمىنى يوقىتىپ بولغىنىڭلاردا ئەسىر ئېلىشقا باشلاڭلار. قولۇڭلارغا ئەسىر چۈشكەنلەرنى مەنپەئەتكە قاراپ بىتەرەپ قىلساڭلار بولىدۇ. يەنى ئۇلارغا ياخشىلىق قىلىپ، بەدەلسىز قويۇۋەتسەڭلارمۇ ياكى مال يا باشقا بىرەر نەرسە ئېلىپ قويۇۋەتسەڭلارمۇ بولىدۇ. تاكى ئۇرۇش كاپىرلارنىڭ تەسلىم بولۇشى ياكى سۈلھىلىشىش بىلەن ئاخىرلاشقانغا قەدەر ئۇلارغا قارشى ئۇرۇش قىلىش ۋە ئەسىر ئېلىشنى داۋاملاشتۇرۇڭلار. مۇئمىنلەرنى كاپىرلار ئارقىلىق سىناش، غەلىبىنىڭ ئىككى تەرەپ ئارىسىدا ئايلىنىپ تۇرۇشى، بەزىدە بىر تەرەپ غەلىبە قىلسا، بەزىدە يەنە بىر تەرەپنىڭ غەلىبە قىلىشى ئاللاھنىڭ ھۆكمىدۇر. ئەگەر ئاللاھ ئۇرۇش قىلماستىن كاپىرلانىڭ يېڭىلىشىنى خالىسا ئىدى، ئەلۋەتتە شۇنداق قىلغان بولاتتى. لېكىن ئاللاھ سىلەرنى بىر - بىرىڭلار ئارقىلىق سىناش ئۈچۈن جىھادنى يولغا قويدى. يەنى مۇئمىنلەردىن كىمنىڭ ئۇرۇشقا قاتنىشىپ، كىمنىڭ قاتناشمايدىغانلىقىنى سىنايدۇ، كاپىرنى بولسا مۇئمىن بىلەن سىنايدۇ. چۈنكى مۇئمىن ئۆلتۈرۈلسە جەننەتكە كىرىدۇ، ئەگەر مۇئمىن كاپىرنى ئۆلتۈرۈۋەتسە كاپىر دوزاخقا كىرىدۇ. ئاللاھ يولىدا ئۆلتۈرۈلگەنلەرگە كەلسەك، ئاللاھ تائالا ئۇلارنىڭ ئەمەللىرىنى ھەرگىزمۇ زايە قىلىۋەتمەيدۇ.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• النكاية في العدوّ بالقتل وسيلة مُثْلى لإخضاعه.
دۈشمەننى ئۆلتۈرۈش ئارقىلىق ئىبرەت قىلىش ئۇنى بويسۇندۇرۇشتىكى ئەڭ ئۈنۈملۈك ۋاسىتىدۇر.

• المن والفداء والقتل والاسترقاق خيارات في الإسلام للتعامل مع الأسير الكافر، يؤخذ منها ما يحقق المصلحة.
ياخشىلىق قىلىش، تۆلەم ئېلىش، ئۆلتۈرۈش ۋە قۇل قىلىش ئىسلامدا كاپىر ئەسىرلەرنى بىتەرەپ قىلىشتىكى تاللاشلار بولۇپ، بۇلارنىڭ ئىچىدىن مەنپەئەتكە قايسى ئۇيغۇن بولسا شۇنىڭغا ئەمەل قىلىنىدۇ.

• عظم فضل الشهادة في سبيل الله.
ئاللاھ يولىدا شېھىت بولۇشنىڭ پەزىلىتىنىڭ كاتتىلىقى

• نصر الله للمؤمنين مشروط بنصرهم لدينه.
ئاللاھنىڭ مۇئمىنلەرگە ياردەم بېرىشى ئۇلارنىڭ ئاللاھنىڭ دىنىغا ياردەم بېرىشىگە باغلىق.

 
Prijevod značenja Ajet: (4) Sura: Sura Muhammed
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje