Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (11) Sura: Sura en-Nahl
يُنۢبِتُ لَكُم بِهِ ٱلزَّرۡعَ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلنَّخِيلَ وَٱلۡأَعۡنَٰبَ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
Аллоҳ шу сув орқали сизларга экинлар, зайтун, хурмо, узумлар ва бошқа ҳамма мевалардан ўстириб-ундириб беради. Шу бир сувдан турли хил рангли ва турли хил таъмли ўсимликнинг ўсиб-унишида фикр юритадиган одамлар учун Аллоҳнинг қудратига далолат қилувчи оят-аломатлар бор.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• من عظمة الله أنه يخلق ما لا يعلمه جميع البشر في كل حين يريد سبحانه.
Аллоҳ шу қадар буюк Зотки, бутун инсоният билмайдиган нарсаларни ҳам истаган вақтида яратаверади.

• خلق الله النجوم لزينة السماء، والهداية في ظلمات البر والبحر، ومعرفة الأوقات وحساب الأزمنة.
Аллоҳ юлдузларни самога безак қилиб, қуруқлигу денгиздаги йўловчилар учун маёқ қилиб, вақтни аниқлаштириб берадиган восита қилиб яратди.

• الثناء والشكر على الله الذي أنعم علينا بما يصلح حياتنا ويعيننا على أفضل معيشة.
Ҳаётимизни созлаб берадиган ва фаровонликка эриштирадиган неъматларни ато этган Аллоҳга ҳамду санолар айтиш ва шукр қилиш лозим.

• الله سبحانه أنعم علينا بتسخير البحر لتناول اللحوم (الأسماك)، واستخراج اللؤلؤ والمرجان، وللركوب، والتجارة، وغير ذلك من المصالح والمنافع.
Аллоҳ бизга денгизни бўйсундириб берди. Ундан янги гўшт - балиқни тутиб еймиз. Ундан дуру гавҳарларни чиқариб оламиз. Ундан савдо иши билан кемаларда юришда фойдаланамиз. Унинг яна бошқа манфаатлари ҳам талайгина.

 
Prijevod značenja Ajet: (11) Sura: Sura en-Nahl
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje