Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (6) Sura: Sura eš-Šura
وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ ٱللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيۡهِمۡ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٖ
Аллоҳни қўйиб, бутларни дўст тутадиганлар ва ўшаларга ибодат қиладиганларни Аллоҳнинг Ўзи кузатиб, ҳамма қилган ишларини ёзиб боради ва кейин уларни қилган ишларига яраша жазолайди ёки мукофотлайди. Эй Пайғамбар, уларнинг ишларини кузатиш иши сизга топширилган эмас. Бу ишга сиз масъул эмассиз. Сиз фақат етказиб қўйгувчисиз, холос.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• عظمة الله ظاهرة في كل شيء.
Ҳар бир нарсада Аллоҳнинг буюклиги кўриниб туради.

• دعاء الملائكة لأهل الإيمان بالخير.
Фаришталар мўминлар ҳақига дуои хайр қиладилар.

• القرآن والسُنَّة مرجعان للمؤمنين في شؤونهم كلها، وبخاصة عند الاختلاف.
Мўминлар учун ҳамма ишларида, хусусан, ихтилоф чоғида мурожаат қилинадиган икки манба бор. Улар Қуръон ва суннатдир.

• الاقتصار على إنذار أهل مكة ومن حولها؛ لأنهم مقصودون بالرد عليهم لإنكارهم رسالته صلى الله عليه وسلم وهو رسول للناس كافة كما قال تعالى: ﴿وَمَآ أَرسَلنُّكَ إلَّا كافةً لِّلنَّاس...﴾، (سبأ: 28).
Оятларда Макка аҳли ва унинг атрофидагиларни огоҳлантириш билан чекланяпти. Чунки Муҳаммад алайҳиссолату вассаломнинг бутун инсониятга пайғамбар бўлиб юборилганини айнан ўшалар инкор этяптилар. Аллоҳ таоло айтади: "Биз сизни ҳамма одамларга юбордик".

 
Prijevod značenja Ajet: (6) Sura: Sura eš-Šura
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje