prev

আশ্ব-শ্বামচ

next

1 : 91

وَالشَّمْسِ وَضُحٰىهَا ۟

শপত সূৰ্যৰ আৰু তাৰ পোহৰৰ,
info
التفاسير: |

2 : 91

وَالْقَمَرِ اِذَا تَلٰىهَا ۟

শপত চন্দ্ৰৰ, যেতিয়া সূৰ্যৰ পিছত ইয়াৰ আবিৰ্ভাৱ হয়,
info
التفاسير: |

3 : 91

وَالنَّهَارِ اِذَا جَلّٰىهَا ۟

আৰু দিনৰ শপত, যেতিয়া ই সূৰ্যক প্ৰকাশ কৰে,
info
التفاسير: |

4 : 91

وَالَّیْلِ اِذَا یَغْشٰىهَا ۟

ৰাতিৰ শপত যেতিয়া ই সূৰ্যক আচ্ছাদিত কৰে,
info
التفاسير: |

5 : 91

وَالسَّمَآءِ وَمَا بَنٰىهَا ۟

শপত আকাশৰ আৰু সেই সত্ত্বাৰ যিজনে ইয়াক নিৰ্মাণ কৰিছে,
info
التفاسير: |

6 : 91

وَالْاَرْضِ وَمَا طَحٰىهَا ۟

পৃথিৱীৰ শপত আৰু যিজনে ইয়াক বিস্তৃত কৰিছে,
info
التفاسير: |

7 : 91

وَنَفْسٍ وَّمَا سَوّٰىهَا ۟

শপত প্ৰাণৰ আৰু যিজনে ইয়াক সুবিন্যস্ত কৰিছে,
info
التفاسير: |

8 : 91

فَاَلْهَمَهَا فُجُوْرَهَا وَتَقْوٰىهَا ۟

তাৰ পিছত ইয়াক তাৰ সৎকৰ্মৰ আৰু অসৎকৰ্মৰ জ্ঞান দান কৰিছে,
info
التفاسير: |

9 : 91

قَدْ اَفْلَحَ مَنْ زَكّٰىهَا ۟

নিঃসন্দেহে সিয়েই সফল হৈছে যিয়ে নিজকে পৱিত্ৰ কৰিছে।
info
التفاسير: |

10 : 91

وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسّٰىهَا ۟ؕ

আৰু সিয়েই ব্যৰ্থ হৈছে, যিয়ে নিজকে কলুষিত কৰিছে।
info
التفاسير: |

11 : 91

كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِطَغْوٰىهَاۤ ۟

ছামূদ সম্প্ৰদায়ে অবাধ্যতাবশতঃ (সত্যক) অস্বীকাৰ কৰিছিল।
info
التفاسير: |

12 : 91

اِذِ انْۢبَعَثَ اَشْقٰىهَا ۟

যেতিয়া সিহঁতৰ মাজৰ দুৰ্ভগীয়া ব্যক্তিজন তৎপৰ হৈ উঠিছিল,
info
التفاسير: |

13 : 91

فَقَالَ لَهُمْ رَسُوْلُ اللّٰهِ نَاقَةَ اللّٰهِ وَسُقْیٰهَا ۟ؕ

তেতিয়া আল্লাহৰ ৰাছুলে সিহঁতক কৈছিল, 'আল্লাহৰ উটজনীক আৰু তাইৰ পানী খোৱা সম্পৰ্কে সাৱধান হোৱা'।
info
التفاسير: |

14 : 91

فَكَذَّبُوْهُ فَعَقَرُوْهَا— فَدَمْدَمَ عَلَیْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْۢبِهِمْ فَسَوّٰىهَا ۟

কিন্তু সিহঁতে অস্বীকাৰ কৰিছিল আৰু উটজনীক বধ কৰিছিল। ফলত সিহঁতৰ প্ৰতিপালকে সিহঁতৰ পাপকৰ্মৰ বাবে সিহঁতক সমূলে ধ্বংস কৰি একাকাৰ কৰি দিছিল।
info
التفاسير: |

15 : 91

وَلَا یَخَافُ عُقْبٰهَا ۟۠

আৰু তেওঁ ইয়াৰ পৰিণামক কেতিয়াও ভয় নকৰে।
info
التفاسير: |
prev

আশ্ব-শ্বামচ

next
:
0:00 0:00