Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة * - Übersetzungen

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: An-Najm   Vers:

Sura en-Nedžm

وَٱلنَّجۡمِ إِذَا هَوَىٰ
Tako Mi zvijezde kad zapada,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ
vaš drug nije s Pravog puta skrenuo i nije zalutao!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ
On ne govori po hiru svome.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ
To je samo Objava koja mu se obznanjuje.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ
Uči ga jedan velikih moći,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ
snažni, koji se uspravio u liku svome,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
na obzorju najvišem.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
Zatim se približio, pa nadnio,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ
blizu koliko dva luka ili bliže,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ
i objavio robu Njegovu ono što je objavio.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
Srce nije poreklo ono što je vidio.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
Pa zašto se prepirete s njim o onom što je vidio?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ
On ga je i drugi put vidio.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ
Kod Sidretu-l-Muntehaa,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ
gdje je džennetsko utočište.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ
Kad je Sidru prekrilo ono što ju je prekrilo,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
pogled mu nije skrenuo i nije prekoračio.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ
Vidio je najveličanstvenije znakove svoga Gospodara.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ
Vidjeste li Lata i Uzzaa?!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ
I Menata, trećeg, posljednjeg od njih?!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ
Zar za vas da su sinovi, a za Njega kćeri?!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
تِلۡكَ إِذٗا قِسۡمَةٞ ضِيزَىٰٓ
To bi tada bila podjela nepravedna.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ
To su samo imena koja ste im vi i preci vaši nadjenuli; Allah o njima nikakav dokaz nije poslao; oni se povode samo za pretpostavkama i onim za čim duše žude, a već im dođe od Gospodara njihova Uputa.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
I zar da čovjek sve što poželi dobije?!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَلِلَّهِ ٱلۡأٓخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ
Pa, Allahu pripada i prvi i drugi svijet.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
۞ وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ
A koliko na nebesima ima meleka čije zauzimanje nikome neće biti od koristi sve dok Allah to ne dozvoli onome kome On hoće i u korist onoga kojim je zadovoljan.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ تَسۡمِيَةَ ٱلۡأُنثَىٰ
Oni koji ne vjeruju u onaj svijet nazivaju meleke imenima ženskim.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـٔٗا
A o tome ništa ne znaju, slijede samo pretpostavke, a pretpostavka Istini baš nimalo ne koristi.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ إِلَّا ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
Pa, ti se okani onoga ko se od Opomene Naše okrenuo i koji samo život na ovome svijetu želi.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ذَٰلِكَ مَبۡلَغُهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱهۡتَدَىٰ
To je vrhunac njihova znanja – Gospodar tvoj najbolje zna one koji su skrenuli s Njegova puta i On najbolje zna one koji su na Pravom putu.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ بِٱلۡحُسۡنَى
Allahovo je sve što je na nebesima i što je na Zemlji, da bi, prema onome kako su radili, kaznio one koji rade zlo, a najljepšom nagradom nagradio one koji čine dobro,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
one koji se klone velikih grijeha i razvrata, a one bezazlene On će oprostiti, jer Gospodar tvoj, zaista, neizmjerno prašta, On najbolje zna sve o vama, otkad vas je stvorio od zemlje i od kad ste bili zameci u utrobama majki vaših; zato se ne hvališite – On najbolje zna svakog onoga koji se grijeha kloni.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي تَوَلَّىٰ
Šta misliš o onome ko se okrenuo,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَعۡطَىٰ قَلِيلٗا وَأَكۡدَىٰٓ
i malo udijelio, a onda posve prestao udjeljivati?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
Zar on ima znanje o onome što je čulima nedokučivo, pa vidi?!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَمۡ لَمۡ يُنَبَّأۡ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ
Zar on nije obaviješten o onom što se nalazi u listovima Musaovim
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَإِبۡرَٰهِيمَ ٱلَّذِي وَفَّىٰٓ
i Ibrahimovim – koji je obaveze potpuno ispunjavao,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ
da ni jedan griješnik tuđe grijehe neće nositi,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
i da je čovjekovo samo ono što sam uradi,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَنَّ سَعۡيَهُۥ سَوۡفَ يُرَىٰ
i da će trud njegov sigurno primijećen biti,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ثُمَّ يُجۡزَىٰهُ ٱلۡجَزَآءَ ٱلۡأَوۡفَىٰ
i da će prema njemu u potpunosti nagrađen ili kažnjen biti.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلۡمُنتَهَىٰ
I da će se Gospodaru tvome ponovno vratiti,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضۡحَكَ وَأَبۡكَىٰ
i da On na smijeh i na plač navodi,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحۡيَا
i da On usmrćuje i oživljava,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰ
i da On par, muško i žensko, stvara,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
مِن نُّطۡفَةٍ إِذَا تُمۡنَىٰ
od kapi sjemena kad se izbaci,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ
i da će ih On ponovno oživiti,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ
i da On daje bogatstvo i moć da stječu,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعۡرَىٰ
i da je On Sirijusa [1] Gospodar,
[1] Sirijus je vrste zvijezde.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَنَّهُۥٓ أَهۡلَكَ عَادًا ٱلۡأُولَىٰ
i da je On drevni narod Ad uništio,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ
i Semud, i da nikog nije poštedio.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ
I uništili smo prije narod Nuhov: to, zaista, bijaše narod najokrutniji i najobjesniji,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ
i prevrnuta naselja On je na zemlju sručio,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
i snašlo ih je ono što ih je snašlo.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
Pa, u koju blagodat Gospodara svoga ti još sumnjaš?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
هَٰذَا نَذِيرٞ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلۡأُولَىٰٓ
Ovo je opomena kao i prijašnje opomene:
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَزِفَتِ ٱلۡأٓزِفَةُ
Bliski čas se približava,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
osim Allaha niko ga ne može otkriti, niti otkloniti!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَفَمِنۡ هَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ تَعۡجَبُونَ
Pa zar se ovom govoru iščuđavate,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ
i smijete se, a ne plačete,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَنتُمۡ سَٰمِدُونَ
gordo dignutih glava?!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ وَٱعۡبُدُواْ۩
Zato, na sedždu Allahu padajte i Njemu ibadet činite.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
 
Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: An-Najm
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة - Übersetzungen

www.islamhouse.com ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة البوسنية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام.

Schließen