Check out the new design

Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Die tscherkessische Übersetzung - Ruwwad Zentrum für Übersetzungen. * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: Al-Anbiyāʾ   Vers:

Al-Anbiyāʾ

ٱقۡتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمۡ وَهُمۡ فِي غَفۡلَةٖ مُّعۡرِضُونَ
ЦIыхухэм лъытэныгъэр пэгъунэгъу къахуэхъуащ, езыхэм яфIэмыIуэхуу я щIыбхэр къагъазэр
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
مَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّن رَّبِّهِم مُّحۡدَثٍ إِلَّا ٱسۡتَمَعُوهُ وَهُمۡ يَلۡعَبُونَ
Сытым щыгъуи я Тхьэм и деж къикIауэ щIэ гуэрэ щызэхахкIэ, абы едэIухэт джэгухэурэ
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَاهِيَةٗ قُلُوبُهُمۡۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ هَلۡ هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡۖ أَفَتَأۡتُونَ ٱلسِّحۡرَ وَأَنتُمۡ تُبۡصِرُونَ
Ягухэм зыри къафIэIуэхукъым абыхэм. Залымыгъэ зезыхьахэми жаIэрт, зэIущащэхэу: "Мыр фэ фхуэдэ дыдэу цIыхукъэ тIэ? Ар фщIэурэ щхъуэм фыхуэкIуэну ара?"
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قَالَ رَبِّي يَعۡلَمُ ٱلۡقَوۡلَ فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Абы жиIащ: "Си Тхьэм уафэхэми щIылъэми щыжаIэр ещIэр, Ар Зэхэзыхщ, ЗыщIэщ"
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
بَلۡ قَالُوٓاْ أَضۡغَٰثُ أَحۡلَٰمِۭ بَلِ ٱفۡتَرَىٰهُ بَلۡ هُوَ شَاعِرٞ فَلۡيَأۡتِنَا بِـَٔايَةٖ كَمَآ أُرۡسِلَ ٱلۡأَوَّلُونَ
Абыхэм жаIащ атIэ: "Мыр пщIыхьэпIэ мыхьэнэншэ къудейуэ аращ! Хьэуэ, ар езым къигупсысащ! Хьэуэ, ар усэ зэхэзылъхьэ усакIуэщ! Къытхурехь нэщэнэ, ипэкIэ щыIа лIыкIуэхэм къызэрахьтэм хуэдэу"
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
مَآ ءَامَنَتۡ قَبۡلَهُم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَآۖ أَفَهُمۡ يُؤۡمِنُونَ
Абыхэм япэкIэ дгъэкIуэда къуажэхэм щыщу зыми Iиман къахьатэкъым. АтIэ езыхэм Iиман къахьыну ара?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Уэ уи япэкIэ нэдгъэкIуахэр псори цIыхухъухэт, абыхэм уэхьи яхуедгъэхт. Фэ фымыщIэмэ, фаупщI зигу къэзыгъэкIыжхэм
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَا جَعَلۡنَٰهُمۡ جَسَدٗا لَّا يَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَمَا كَانُواْ خَٰلِدِينَ
Ахэр (лIыкIуэхэр) тщIакъым, шхын зымышх пкъыхэу, икIи ахэр игъащIэкIэ псэуну тщIакъым
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ثُمَّ صَدَقۡنَٰهُمُ ٱلۡوَعۡدَ فَأَنجَيۡنَٰهُمۡ وَمَن نَّشَآءُ وَأَهۡلَكۡنَا ٱلۡمُسۡرِفِينَ
ИтIанэ абыхэм псалъэ быдэу яттар къэдгъэпэжри къедгъэлахэщ езыхэри, нэгъуэщI дызыхуеяхэри, икIи гъунэм ебэкъуахэр псори хэдгъэкIуэдащ
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ كِتَٰبٗا فِيهِ ذِكۡرُكُمۡۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Тхылъ къыфхуедгъэхащ, фигу къэзыгъэкIыжыныр иту, атIэ къывгурымыIуэу ара?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَكَمۡ قَصَمۡنَا مِن قَرۡيَةٖ كَانَتۡ ظَالِمَةٗ وَأَنشَأۡنَا بَعۡدَهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ
Дапщэ къуажэ залымыгъэ зезыхьауэ зэхэткъутар? ИкIи абыхэм яужь нэгъуэщI лъэпкъ къэдгъэкIуащ
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَلَمَّآ أَحَسُّواْ بَأۡسَنَآ إِذَا هُم مِّنۡهَا يَرۡكُضُونَ
Абыхэм Ди хьэзабыр щызэхащIэкIэ щIэпхъуэну пылъхэт
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَا تَرۡكُضُواْ وَٱرۡجِعُوٓاْ إِلَىٰ مَآ أُتۡرِفۡتُمۡ فِيهِ وَمَسَٰكِنِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُسۡـَٔلُونَ
ФыщIэмыпхъуэу къэвгъэзэж егъэлеяуэ фIыуэ фызыдагъэпсэутэм, фи унэхэм и деж, зыгуэр къывэупщIынкIэ мэхъур!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
Абыхэм жа1ащ: "Уэ дыунэхъужакъэ, дэ залымыгъэ зетхьэу щытащ"
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَمَا زَالَت تِّلۡكَ دَعۡوَىٰهُمۡ حَتَّىٰ جَعَلۡنَٰهُمۡ حَصِيدًا خَٰمِدِينَ
Апхуэдэу жаIэурэ джэныр щагъэтакъым абыхэм, вагъэ хэкIуэдэжа тщIыхухэкIэрэ
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
Уафэри, щIылъэри, абыхэм яку дэтри Дэ дыджэгуурэ къэдгъэщIакъым
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَوۡ أَرَدۡنَآ أَن نَّتَّخِذَ لَهۡوٗا لَّٱتَّخَذۡنَٰهُ مِن لَّدُنَّآ إِن كُنَّا فَٰعِلِينَ
Дэ дытезыгъэун дыхуеятэмэ, диIэхэм щыщ гуэр къыхэтхынут абы щхьэкIэ
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
بَلۡ نَقۡذِفُ بِٱلۡحَقِّ عَلَى ٱلۡبَٰطِلِ فَيَدۡمَغُهُۥ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٞۚ وَلَكُمُ ٱلۡوَيۡلُ مِمَّا تَصِفُونَ
Дэ пэжымкIэ пцIым доуэри ар зэхыдогъэлъалъэри мэкIуэдыж. ФыхэкIуэдащ фэ а хуэвгъэфащэм щхьэкIэ
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَنۡ عِندَهُۥ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَلَا يَسۡتَحۡسِرُونَ
Абым ейщ уафэхэми щIылъэми щыIэу хъуар, Абы и деж щыIэхэр епэгэкIкъым хуэпщылIыным икIи езэшхэкъым
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
يُسَبِّحُونَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ لَا يَفۡتُرُونَ
И щIыхьыр ягъэиныр жэщи махуи икIи езэшхэкъым
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَمِ ٱتَّخَذُوٓاْ ءَالِهَةٗ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ هُمۡ يُنشِرُونَ
АтIэ ахэр хуэпщылIхэу ара, щIым къыхаха тхьэхэм зыгуэр къагъэхъужыфу?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَوۡ كَانَ فِيهِمَآ ءَالِهَةٌ إِلَّا ٱللَّهُ لَفَسَدَتَاۚ فَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ
Абыхэм нэгъуэщI тхьэ тетхэтэмэ, Алыхьым мыхъумэ, я Iуэхур зэIыхьэнут, и щIыхьыр инщ Алыхьым, Хьэршым и Тхьэм, икIи пэжыжьэщ а хуагъэфащэхэм
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَا يُسۡـَٔلُ عَمَّا يَفۡعَلُ وَهُمۡ يُسۡـَٔلُونَ
Абым зыри еупщIкъым ищIэмкIэ, ауэ езыхэм яупщIынущ
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗۖ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡۖ هَٰذَا ذِكۡرُ مَن مَّعِيَ وَذِكۡرُ مَن قَبۡلِيۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ٱلۡحَقَّۖ فَهُم مُّعۡرِضُونَ
Абым нэгъуэщ тхьэхэр къащтауэ ара? ЖыIэ: "Къэфхь фи щыхьэтлыкъхэр, мыр сэ си гъусэхэм ягу къэзыгъэкIыжщ икIи си пэкIэ щыIахэм ягу къэзыгъэкIыжщ". Ауэ абыхэм я нэхъыбэм пэжыр ящIэкъым икIи я щIыбхэр къагъазэр
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِيٓ إِلَيۡهِ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدُونِ
Уэ уи япэкэIэ дгъэкIуакъым лIыкIуэ хуедмыгъэхауэ: "ИпэжыпIэкIэ щыIэкъым нэгъуэщI тхьэ, Сэ мыхъумэ, аращи фыкъысхуэпщылI!"
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۚ بَلۡ عِبَادٞ مُّكۡرَمُونَ
Абыхэм жаIащ: "ГущIэгъущIым бын зыхуищтэжащ". И щIыхьыр инщ Абы! Ахэр Абы и лIыкIуэ щIыхь зиIэхэщ
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَا يَسۡبِقُونَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ وَهُم بِأَمۡرِهِۦ يَعۡمَلُونَ
Абыхэм я псалъэр Абы ипэ ирагъэщкъым, икIи ахэр Абы и унафэм щIэту псори ящIэр
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يَشۡفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ٱرۡتَضَىٰ وَهُم مِّنۡ خَشۡيَتِهِۦ مُشۡفِقُونَ
Абы ещIэр ахэм я блэкIари, я къэкIуэнури, икIи ахэр къызыщхьэщыжынур Ар зыхуэарэзы къудейхэращ, икIи ахэр Абы фIолIыкIхэр, зэрыщышынэхэм къыхэкIыу
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
۞ وَمَن يَقُلۡ مِنۡهُمۡ إِنِّيٓ إِلَٰهٞ مِّن دُونِهِۦ فَذَٰلِكَ نَجۡزِيهِ جَهَنَّمَۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلظَّٰلِمِينَ
Абыхэм ящыщ гуэрым жиIэмэ: "Сэращ Абы щIыгъуу тхьэр", - абы хуэдгъэфэщэнущ жыхьэнэмэр. Аращ залымыгъэ зезыхьэхэм яхуэфащэр
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَوَلَمۡ يَرَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ كَانَتَا رَتۡقٗا فَفَتَقۡنَٰهُمَاۖ وَجَعَلۡنَا مِنَ ٱلۡمَآءِ كُلَّ شَيۡءٍ حَيٍّۚ أَفَلَا يُؤۡمِنُونَ
Джаурхэм ямылъагъуу ара уафэхэмрэ щIылъэмрэ зыуэ зэрыщытар икIи Дэ ахэр зэрызэщхьэщыдгъэкIар? ИкIи псым къыхэдгъэкIащ дэтхэнэ зы псэущхьэри, Iиман къамыхьу ара абыхэм?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَجَعَلۡنَا فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِهِمۡ وَجَعَلۡنَا فِيهَا فِجَاجٗا سُبُلٗا لَّعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ
Дэ щIым тетщIыхьащ къущхьэхэр, ар мыхъеин щхьэкIэ абыхэм я гъусэу, икIи гъуэгу бгъуэшхуэхэр щытщIащ абы деж, захуэм тету ирикIуэнхэ щхьэкIэ
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَجَعَلۡنَا ٱلسَّمَآءَ سَقۡفٗا مَّحۡفُوظٗاۖ وَهُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِهَا مُعۡرِضُونَ
Уафэр тщIащ унащхьэ хъума, ауэ абыхэм Ди нэщэнэхэм я щIыбхэр хуагъазэр
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ فِي فَلَكٖ يَسۡبَحُونَ
Аращ жэщри махуэри къэзыгъэщIар, дыгъэри мазэри зыщIар, щхьэж и лъагъуэм тету есу
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَا جَعَلۡنَا لِبَشَرٖ مِّن قَبۡلِكَ ٱلۡخُلۡدَۖ أَفَإِيْن مِّتَّ فَهُمُ ٱلۡخَٰلِدُونَ
Зы цIыхуи уи пэкIэ игъащIэкIэ псэуну тщIакъым, уэ улIэмэ езыхэр игъащIэкIэ псэуну ара?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
كُلُّ نَفۡسٖ ذَآئِقَةُ ٱلۡمَوۡتِۗ وَنَبۡلُوكُم بِٱلشَّرِّ وَٱلۡخَيۡرِ فِتۡنَةٗۖ وَإِلَيۡنَا تُرۡجَعُونَ
Псэ къэскIэ лIэныгъэр зыхищIэнущ, икIи фыдгъэунэхунущ IейкIи фIыкIи, фыкъэтщIэным папщIэ, икIи Ди дежщ къыздэвгъэзэжынур
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَإِذَا رَءَاكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا ٱلَّذِي يَذۡكُرُ ءَالِهَتَكُمۡ وَهُم بِذِكۡرِ ٱلرَّحۡمَٰنِ هُمۡ كَٰفِرُونَ
Джаурхэм ущалъагъукIэ щIэнэкIалъэ уащIыр: "Мыра фи тхьэхэм щхьэкIэ Iейхэр жызыIэр?" АтIэ езыхэм ГущIэгъущIым и гугъу щыхуащIкIэ я фIэщ хъукъым
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
خُلِقَ ٱلۡإِنسَٰنُ مِنۡ عَجَلٖۚ سَأُوْرِيكُمۡ ءَايَٰتِي فَلَا تَسۡتَعۡجِلُونِ
ЦIыхур хуабжь дыдэу щыIэныгъэншэу къигъэхъуащ. Сэ фэзгъэлъагъунщ Си нэщэнэхэр, аращи фымыпIащIэ
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Абыхэм жаIэр: "Сыт щыгъуэ а дызэрывгъэгугъэр къыщыхъунур, пэжыр жыфIэу щытмэ?"
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَوۡ يَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ ٱلنَّارَ وَلَا عَن ظُهُورِهِمۡ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Джаурхэм ящIэ къудейтэмэ а уахътэм мафIэр я нэгухэми, я щIыбхэми щыIуамыхыжыфынур, икIи яIэнукъым абыхэм дэIэпыкъуэгъу
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
بَلۡ تَأۡتِيهِم بَغۡتَةٗ فَتَبۡهَتُهُمۡ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
Ар напIэзыпIэу къахуэкIуэнущи игъэгужьеинухэщ. ИкIи абыхэм ар Iуахыжыфынукъым, пIалъи къратынукъым
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُواْ مِنۡهُم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Уэ уи япэкIи лIыкIуэхэм ящыдэхьэшххэт, ауэ ахэр ауан къэзыщIахэм къатехуащ ауан къащIауэ щытар
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قُلۡ مَن يَكۡلَؤُكُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ مِنَ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ بَلۡ هُمۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِم مُّعۡرِضُونَ
ЖыIэ: "Хэт фыщызыхъумэфынур жэщми махуэми ГущIэгъущIым?" Ауэ ахэм я Тхьэм и гугъу ящIыныр IэщIыб ящIыр
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَمۡ لَهُمۡ ءَالِهَةٞ تَمۡنَعُهُم مِّن دُونِنَاۚ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَ أَنفُسِهِمۡ وَلَا هُم مِّنَّا يُصۡحَبُونَ
Е абыхэм тхьэхэр яIэу ара Дэ къытщахъумэфыну? Ахэр езыхэр зыдэIэпыкъужыфкъым икIи Дэ зыми къытщихъумэфынухэкъым
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
بَلۡ مَتَّعۡنَا هَٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡعُمُرُۗ أَفَلَا يَرَوۡنَ أَنَّا نَأۡتِي ٱلۡأَرۡضَ نَنقُصُهَا مِنۡ أَطۡرَافِهَآۚ أَفَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
Дэ езыхэми, я адэхэми яттащ фIыгъуэхэр, абыхэм я гъащIэхэр кIыхьи хъуащ. Абыхэм ямылъагъуу ара Дэ щIым и гъунэхэр мащIэ - мащIэурэ зэрыгуэтхыр? Ахэрауэ пIэрэ атIэ текIуэнур?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قُلۡ إِنَّمَآ أُنذِرُكُم بِٱلۡوَحۡيِۚ وَلَا يَسۡمَعُ ٱلصُّمُّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا مَا يُنذَرُونَ
ЖыIэ: "Сэ фызыщысхъумэну сыхуейщ уэхьимкIэ". Ауэ дэгум узэреджэр зэхихкъым, ахэр къахъумэну пылъхэми
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلَئِن مَّسَّتۡهُمۡ نَفۡحَةٞ مِّنۡ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
Абыхэм уи Тхьэм и хьэзабым щыщ жьы ящIихуми, жаIэнущ: "ДыхэкIуэдащ дэ, залымыгъэ зетхьэу щытащ"
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَنَضَعُ ٱلۡمَوَٰزِينَ ٱلۡقِسۡطَ لِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَلَا تُظۡلَمُ نَفۡسٞ شَيۡـٔٗاۖ وَإِن كَانَ مِثۡقَالَ حَبَّةٖ مِّنۡ خَرۡدَلٍ أَتَيۡنَا بِهَاۗ وَكَفَىٰ بِنَا حَٰسِبِينَ
Дэ захуагъэм и тезырыр дгъэувынущ Къемэт махуэм, икIи зы псэми залымыгъэ ирахынукъым, горчицэ жылэм хуэдизми къэтхьынущ ар. Дэ лъытэныгъэр зэредгъэкIуэкIыр ирикъунущ атIэ!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ ٱلۡفُرۡقَانَ وَضِيَآءٗ وَذِكۡرٗا لِّلۡمُتَّقِينَ
Мусэрэ Хьэрунрэ яттащ зэрызэхагъэкIынур, нэхур икIи гум къэзыгъэкIыжыр, тхьэшынагъуэ зыхэлъхэм щхьэкIэ
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ وَهُم مِّنَ ٱلسَّاعَةِ مُشۡفِقُونَ
Ямылъагъуми я Тхьэм щышынэхэр, Къемэт махуэм щхьэкIэ кIэзызхэр
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَهَٰذَا ذِكۡرٞ مُّبَارَكٌ أَنزَلۡنَٰهُۚ أَفَأَنتُمۡ لَهُۥ مُنكِرُونَ
Мыр гум къэзыгъэкIыж берычэт зыхэлъу къедгъэхащ Дэ, фэ ар къэвмыдэу ара?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
۞ وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَآ إِبۡرَٰهِيمَ رُشۡدَهُۥ مِن قَبۡلُ وَكُنَّا بِهِۦ عَٰلِمِينَ
Абы ипэкIэ Ибрэхьим и гъуэгу захуэр еттат икIи тщIэт Дэ ар
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا هَٰذِهِ ٱلتَّمَاثِيلُ ٱلَّتِيٓ أَنتُمۡ لَهَا عَٰكِفُونَ
Мис абы и адэмрэ и лъэпкъымрэ яжриIащ: "Сыт мы сурэт ухуа фызыхуэпщылIхэр?"
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قَالُواْ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا لَهَا عَٰبِدِينَ
Абыхэм жаIащ: "Дэ ди адэжьхэр абыхэм яхуэпщылIхэу тлъэгъуащ"
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قَالَ لَقَدۡ كُنتُمۡ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمۡ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Абы жиIащ: "Фэри, фи адэжьхэри гъуэщэныгъэ хуабжьым фыхэтащ"
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا بِٱلۡحَقِّ أَمۡ أَنتَ مِنَ ٱللَّٰعِبِينَ
Абыхэм жаIащ: "Уэ пэж къытхуэпхьауэ ара е уэ джэгурейхэм уащыщу пIэрэ?"
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قَالَ بَل رَّبُّكُمۡ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ ٱلَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا۠ عَلَىٰ ذَٰلِكُم مِّنَ ٱلشَّٰهِدِينَ
Абы жиIащ: "Хьэуэ! Фэ фи Тхьэр уафэхэми щIылъэми я Тхьэращ, ахэр къэзыгъэщIаращ. Сэ абы щыхьэт хуэхъухэм сащыщ зыуэ аращ
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَتَٱللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصۡنَٰمَكُم بَعۡدَ أَن تُوَلُّواْ مُدۡبِرِينَ
ИкIи Алыхьым и цIэкIэ соIуэр, а фи тхьэхэ фызыхуэпщылIхэм хьилагъэ якIэлъызесхьэну, псори фыIукIыжхэу фи щIыбхэр къэвгъазэмэ".
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَجَعَلَهُمۡ جُذَٰذًا إِلَّا كَبِيرٗا لَّهُمۡ لَعَلَّهُمۡ إِلَيۡهِ يَرۡجِعُونَ
ИкIи цIыкIу - цIыкIухэу зэхигъэлъэлъащ ахэр, нэхъ ин дыдэм мыхъумэ, абыхэм абы и деж къагъэзэжынкIэ мэхъур
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قَالُواْ مَن فَعَلَ هَٰذَا بِـَٔالِهَتِنَآ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Абыхэм жаIащ: "Хэт мыр езыщIар ди тхьэхэм? Ар залымыгъэ зезыхьэхэм щыщщ"
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قَالُواْ سَمِعۡنَا فَتٗى يَذۡكُرُهُمۡ يُقَالُ لَهُۥٓ إِبۡرَٰهِيمُ
ЖаIащ: "Зэхэтхащ щIалэщIэм абыхэм я гугъу ищIу, абым зэреджэхэр Ибрэхьимщ"
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قَالُواْ فَأۡتُواْ بِهِۦ عَلَىٰٓ أَعۡيُنِ ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡهَدُونَ
ЖаIащ: "Къафшэ ар, цIыхухэм я нэхэм ялъагъуу, ахэри щыхьэт хъунхэ щхьэкIэ"
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قَالُوٓاْ ءَأَنتَ فَعَلۡتَ هَٰذَا بِـَٔالِهَتِنَا يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُ
Абыхэм жа1ащ: "Уэ 1ибрахьим, уэра мыр ди тхьэхэм языщ1ар?"
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قَالَ بَلۡ فَعَلَهُۥ كَبِيرُهُمۡ هَٰذَا فَسۡـَٔلُوهُمۡ إِن كَانُواْ يَنطِقُونَ
Абы жиIащ: "Хьэуэ, ар я нэхъ иныращ языщIар, мис мыращ, фаупщIыт абыхэм, псалъэфхэмэ"
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَرَجَعُوٓاْ إِلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ فَقَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ أَنتُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ
Абыхэм зызэхуагъэзэжри жаIащ: "ИпэжыпIэкIэ фэращ залымыгъэ зезыхьэр!"
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ثُمَّ نُكِسُواْ عَلَىٰ رُءُوسِهِمۡ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَا هَٰٓؤُلَآءِ يَنطِقُونَ
ИтIани къытрагъэзэжри жаIащ: "Уэ бощIэр ахэр зэрымыпсалъэфыр"
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قَالَ أَفَتَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا يَضُرُّكُمۡ
Абы жиIащ: "АтIэ Алыхьым нэгъуэщIу зыгуэрым фыхуэпщылIу ара сэбэпи къыфхуэмыхъуфу, и ягъи къывэмыкIыну?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أُفّٖ لَّكُمۡ وَلِمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Фэри, Алыхьым нэгъуэщIу фызыхуэпщылIхэри фыхьэбыршыбырщ! КъывгурымыIуэу ара фэ?"
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قَالُواْ حَرِّقُوهُ وَٱنصُرُوٓاْ ءَالِهَتَكُمۡ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ
Абыхэм жаIащ: "Вгъэси ар фи тхьэхэм фадэIэпыкъу, зыгуэр фщIэну щытмэ!"
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قُلۡنَا يَٰنَارُ كُونِي بَرۡدٗا وَسَلَٰمًا عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ
Дэ жыт1ащ: "Уэ маф1э, хъу щ1ы1э ик1и шынагъуэншэ 1ибрахьим щхьэк1э"
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَخۡسَرِينَ
Ахэм Iей иращIэну хуейхэт, ауэ Дэ езыхэр нэхъ хэкIуэдэжа тщIащ
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَنَجَّيۡنَٰهُ وَلُوطًا إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَا لِلۡعَٰلَمِينَ
Ари, ЛутIи къедгъэлхэри щIы дунейуэ хъуам щхьэкIэ берычэт тщIам тшахэщ
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ نَافِلَةٗۖ وَكُلّٗا جَعَلۡنَا صَٰلِحِينَ
ИкIи абы Исхьэкъи, Якъуб щIыгъужу еттащ, икIи псори фIым тетхэу тщIащ
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَئِمَّةٗ يَهۡدُونَ بِأَمۡرِنَا وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِمۡ فِعۡلَ ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَإِقَامَ ٱلصَّلَوٰةِ وَإِيتَآءَ ٱلزَّكَوٰةِۖ وَكَانُواْ لَنَا عَٰبِدِينَ
Ахэр тщIащ Ди унафэм тету захуэм хуэзышэ пашэхэу, фIыр ящIэну, нэмэз ящIыну, сэджыт ятыну уэхьи яхуедгъэхащ, икIи ахэр Дэ къытхуэпщылIхэт
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلُوطًا ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمٗا وَعِلۡمٗا وَنَجَّيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلَّتِي كَانَت تَّعۡمَلُ ٱلۡخَبَٰٓئِثَۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمَ سَوۡءٖ فَٰسِقِينَ
ЛутIи еттат унафэ щIыныр, щIэныгъэр, мыхъумыщIагъэр зыгъахъэ къуажэми къедгъэлат, ахэр лъэпкъ Iейт икIи фасикъхэт
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَدۡخَلۡنَٰهُ فِي رَحۡمَتِنَآۖ إِنَّهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
Ар Ди гущIэгъуныгъэм хэтшащ, икIи ар фIы зыщIэхэм ящыщщт
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَنُوحًا إِذۡ نَادَىٰ مِن قَبۡلُ فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
Нухьи ипэкIэ къыдэлъэIури и лъэIум жэуап еттыжащ, езыри и Iыхьлыхэри хьэзаб гуащIэм къедгъэлахэщ
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَنَصَرۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمَ سَوۡءٖ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ أَجۡمَعِينَ
ИкIи ар тедгъэкIуащ Ди нэщэнэхэр пцIыуэ зыбжа лъэпкъым, ахэр лъэпкъ Iейти псори едгъэтхьэлахэщ
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَدَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ إِذۡ يَحۡكُمَانِ فِي ٱلۡحَرۡثِ إِذۡ نَفَشَتۡ فِيهِ غَنَمُ ٱلۡقَوۡمِ وَكُنَّا لِحُكۡمِهِمۡ شَٰهِدِينَ
Даудрэ Сулейманрэ гъавэм и унафэр зэращIэтэри, абым зы лъэпкъым я былымыр хыхьэу щызэхаутам. ИкIи Дэ абыхэм я унафэм дрищыхьэтщ
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَفَهَّمۡنَٰهَا سُلَيۡمَٰنَۚ وَكُلًّا ءَاتَيۡنَا حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَسَخَّرۡنَا مَعَ دَاوُۥدَ ٱلۡجِبَالَ يُسَبِّحۡنَ وَٱلطَّيۡرَۚ وَكُنَّا فَٰعِلِينَ
Ар Сулейман гурыдгъэIуащ икIи тIуми яттащ унафэ щIыныр, щIэныгъэр, Дауди щIыгъуу дгъэжыIэщIащ къущхьэхэри, бзухэри, Ди ЩIыхьыр яIэтыну. Дэ тщIащ ар
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَعَلَّمۡنَٰهُ صَنۡعَةَ لَبُوسٖ لَّكُمۡ لِتُحۡصِنَكُم مِّنۢ بَأۡسِكُمۡۖ فَهَلۡ أَنتُمۡ شَٰكِرُونَ
ИкIи абы едгъэщIащ афэ зэрищIынур фэ щхьэкIэ, бэлыхь къыващIылIэм фыщихъумэну. АтIэ фэ шыкур фщIыуэ пIэрэ?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلِسُلَيۡمَٰنَ ٱلرِّيحَ عَاصِفَةٗ تَجۡرِي بِأَمۡرِهِۦٓ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَاۚ وَكُنَّا بِكُلِّ شَيۡءٍ عَٰلِمِينَ
Сулейман жьы хуабжьыр хуэжыIэщIэ тщIащ, абы и унафэкIэ щIы берычэт зыхэтлъхьам кIуэуэ, икIи Дэ сытри дыщIэт
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمِنَ ٱلشَّيَٰطِينِ مَن يَغُوصُونَ لَهُۥ وَيَعۡمَلُونَ عَمَلٗا دُونَ ذَٰلِكَۖ وَكُنَّا لَهُمۡ حَٰفِظِينَ
ШейтIанхэми щыщу абы щхьэкIэ псым зыщIэзыхуэхэри, нэгъуэщI Iуэхухэри хуэзыщIэхэр. Дэ ахэр тхъумэхэт
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
۞ وَأَيُّوبَ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَسَّنِيَ ٱلضُّرُّ وَأَنتَ أَرۡحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ
Iэюби и Тхьэм хуеджащ: "ИпэжыпIэкIэ узыр къыстехуащ, икIи Уэращ гущIэгъущIхэм я нэхъ ГущIэгъущIыр"
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ فَكَشَفۡنَا مَا بِهِۦ مِن ضُرّٖۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ أَهۡلَهُۥ وَمِثۡلَهُم مَّعَهُمۡ رَحۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَا وَذِكۡرَىٰ لِلۡعَٰبِدِينَ
Дэ абы жэуап еттыжри и узыр щхьэщытхащ, и Iыхьлыхэри, абыхэм иджыри яхуэдизи еттащ Ди гъущIэгъум къыхэкIыу, икIи къытхуэпщылIхэм щхьэкIэ ущиеу
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِدۡرِيسَ وَذَا ٱلۡكِفۡلِۖ كُلّٞ مِّنَ ٱلصَّٰبِرِينَ
Исмэхьили, Идриси, Зу Аль-Кифли - ахэр псори шэчыныгъэ зыхэлъхэм ящыщт
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ فِي رَحۡمَتِنَآۖ إِنَّهُم مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
Ахэр Ди гущIэгъуныгъэм хэтшащ, икIи ахэр фIы зыщIэхэм ящыщт
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَذَا ٱلنُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَٰضِبٗا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقۡدِرَ عَلَيۡهِ فَنَادَىٰ فِي ٱلظُّلُمَٰتِ أَن لَّآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنتَ سُبۡحَٰنَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Зу Ан-Нуни губжьауэ щежьэжам къыфIэщIат, Дэ абы дыпэмылъэщыну, ар кIыфIхэм хэту къэджащ: "Уэ фIэкIа нэгъуэщI тхьэ щыIэкъым, Уи ЩIыхьыр лъагэщ, сэ залымыгъэ зезыхьахэм сащыщщ!"
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ وَنَجَّيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡغَمِّۚ وَكَذَٰلِكَ نُـۨجِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Дэ абы и лъэIум жэуап еттыжри гукъеуэм къедгъэлащ, апхуэдэу Iиман къэзыхьахэр къыдогъэлыр Дэ
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَزَكَرِيَّآ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥ رَبِّ لَا تَذَرۡنِي فَرۡدٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡوَٰرِثِينَ
Закарии и Тхьэм елъэIут: "Си Тхьэ, закъуэу сыкъомыгъанэ, Уэращ щIэин къызыхуэнэхэм я нэхъыфIыр"
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ وَوَهَبۡنَا لَهُۥ يَحۡيَىٰ وَأَصۡلَحۡنَا لَهُۥ زَوۡجَهُۥٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَيَدۡعُونَنَا رَغَبٗا وَرَهَبٗاۖ وَكَانُواْ لَنَا خَٰشِعِينَ
Абы жэуап еттыжри Яхья тыгъэ хуэтщIащ, и щхьэгъусэри зыхузэфIэкI тщIыжащ. Ахэр фIым хуэпIащIэхэт, къытщышынэу икIи къытщыгугъыу къыдэлъэIухэт, икIи ахэр къытхуэIэсэхэт
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلۡنَٰهَا وَٱبۡنَهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ
ИкIи зи щIыхьыр зыхъума бзылъхугъэри, абы псэр хуэдгъэкIуащ Ди лIыкIуэр хуэдгъакIуэри, езыри и къуэри нэщэнэ тщIахэщ дунейхэм щхьэкIэ
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُونِ
Мыр фи диныращ, зы динщ ар, икIи Сэ Сывитхьэщи фыкъысхуэпщылI
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَتَقَطَّعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡۖ كُلٌّ إِلَيۡنَا رَٰجِعُونَ
Ахэр зэтекIа хъуахэщ, дэтхэнэми Ди деж къигъэзэжынущ
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَا كُفۡرَانَ لِسَعۡيِهِۦ وَإِنَّا لَهُۥ كَٰتِبُونَ
ФIым щыщ зыщIам езым Iиман къихьауэ, абы и Iуэхухэр хэкIуэдэнукъым, Дэ псори худотхыр абы
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَحَرَٰمٌ عَلَىٰ قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَآ أَنَّهُمۡ لَا يَرۡجِعُونَ
Хьэрэм тщIар хэдгъэкIуэда къуажэхэращ, абыхэм къагъэзэжынукъым
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
حَتَّىٰٓ إِذَا فُتِحَتۡ يَأۡجُوجُ وَمَأۡجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٖ يَنسِلُونَ
ЯIджуджрэ МэIджуджрэ къыдамыгъэкIыхукIэ, ахэр дэтхэнэ къытеIэтыкIа щIыпIэми къехынухэщ
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَٱقۡتَرَبَ ٱلۡوَعۡدُ ٱلۡحَقُّ فَإِذَا هِيَ شَٰخِصَةٌ أَبۡصَٰرُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَٰوَيۡلَنَا قَدۡ كُنَّا فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا بَلۡ كُنَّا ظَٰلِمِينَ
Псалъэ пэжыр абдежым къэблэгъэнущ, джаурхэми я нэхэр щIилъэфэнухэщ: "КIуэдыжыныр къыттехуащ, мыр къытфIэIуэхутэкъым дэ, атIэ дэ залымыгъэ зетхьащ"
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمۡ لَهَا وَٰرِدُونَ
Фэри, Алыхьым нэгъуэщI фызыхуэпщылIхэри жыхьэнэмэм и гъэсынщ, фэращ абы хэхуэнур
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَوۡ كَانَ هَٰٓؤُلَآءِ ءَالِهَةٗ مَّا وَرَدُوهَاۖ وَكُلّٞ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Ахэр тхьэуэ щытахэтэмэ, абым хэхуэнухэтэкъым, дэтхэнэри абым игъащIэкIэ къыхэнэнущ
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَهُمۡ فِيهَا زَفِيرٞ وَهُمۡ فِيهَا لَا يَسۡمَعُونَ
Ахэм хьэлъэу жьыр къажьэдэкIынущ абдежым, ауэ зыри зэхахынукъым
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِنَّ ٱلَّذِينَ سَبَقَتۡ لَهُم مِّنَّا ٱلۡحُسۡنَىٰٓ أُوْلَٰٓئِكَ عَنۡهَا مُبۡعَدُونَ
Ауэ ипэм щегъэжьауэ фIыр зыхуэдухахэр абы пэжыжьэ ящIынухэщ
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَا يَسۡمَعُونَ حَسِيسَهَاۖ وَهُمۡ فِي مَا ٱشۡتَهَتۡ أَنفُسُهُمۡ خَٰلِدُونَ
И макъ щэху дыди зэхахынукъым ахэм, ахэр игъащIэкIэ хэтынухэщ я псэхэр зыхущIэкъум
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَا يَحۡزُنُهُمُ ٱلۡفَزَعُ ٱلۡأَكۡبَرُ وَتَتَلَقَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ هَٰذَا يَوۡمُكُمُ ٱلَّذِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ
Шынагъуэшхуэм абыхэм ягу къригъэуэнукъым, мелыIычхэри къапежьэнухэщ: "Мыращ фыкъызэрагъэгугъауэ щыта махуэр!"
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
يَوۡمَ نَطۡوِي ٱلسَّمَآءَ كَطَيِّ ٱلسِّجِلِّ لِلۡكُتُبِۚ كَمَا بَدَأۡنَآ أَوَّلَ خَلۡقٖ نُّعِيدُهُۥۚ وَعۡدًا عَلَيۡنَآۚ إِنَّا كُنَّا فَٰعِلِينَ
А махуэм уафэр зэкIуэцIытшыхьынущ, тхыгъэхэр зэрызэтрашыхьым хуэдэу. ИпэкIэ къызэрыдгъэщIахэм хуэдэу иджыри зэ къэдгъэщIэжынухэщ, аращ псалъэу Дэ ттар, икIи ар тщIэнущ
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلَقَدۡ كَتَبۡنَا فِي ٱلزَّبُورِ مِنۢ بَعۡدِ ٱلذِّكۡرِ أَنَّ ٱلۡأَرۡضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ ٱلصَّٰلِحُونَ
ИкIи Забурым иттхащ, гум къэзыгъэкIыжым иужь, щIыр къызылъысыжынур Ди пщылI фIым тетахэращ
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِنَّ فِي هَٰذَا لَبَلَٰغٗا لِّقَوۡمٍ عَٰبِدِينَ
ИпэжыпIэкIэ ар къытхуэпщылI лъэпкъым щхьэкIэ тхыгъэщ
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا رَحۡمَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ
ИкIи Дэ удгъэкIуащ дунейуэ хъуам щхьэкIэ гущIэгъу къудейуэ
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قُلۡ إِنَّمَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ
ЖыIэ: "Сэ уэхьи къысхохыр фи Тхьэр зэры - Тхьэ Закъуэр, атIэ фэ муслъымэн фыхъунукъэ?"
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُلۡ ءَاذَنتُكُمۡ عَلَىٰ سَوَآءٖۖ وَإِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدٞ مَّا تُوعَدُونَ
Абыхэм я щIыбхэр къагъазэмэ жыIэ: "Псоми зэхуэдэу щынагъуэм папщIэ хъыбар фызогъащIэр. ИкIи сщIэкъым сэ жыжьэми гъунэгъуми а фызэрагъэгугъэр
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡتُمُونَ
ИпэжыпIэкIэ Абы ещIэр псалъэм щыщу нахуэри, ещIэр фыущэхуари
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَإِنۡ أَدۡرِي لَعَلَّهُۥ فِتۡنَةٞ لَّكُمۡ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ
ИкIи сщIэкъым сэ, ар фэ щхьэкIэ гъэунэхугъэми, пIалъэр къэсыху фызыгъатхъэу щытынуми"
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قَٰلَ رَبِّ ٱحۡكُم بِٱلۡحَقِّۗ وَرَبُّنَا ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ
Абы жиIащ: "Ди Тхьэ, захуэм тету щIэ унафэр, ди Тхьэ ГущIэгъущIращ дэIэпыкъуэгъур, а фэ фызытепсэлъыхьым щхьэкIэ"
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
 
Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: Al-Anbiyāʾ
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Die tscherkessische Übersetzung - Ruwwad Zentrum für Übersetzungen. - Übersetzungen

Übersetzt vom Team des Rowwad-Übersetzungszentrums in Zusammenarbeit mit der Da'wa-Vereinigung in Rabwa und der Vereinigung für die Bereitstellung islamischer Inhalte in verschiedenen Sprachen.

Schließen