Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الإنجليزية - يعقوب * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: Al-Wâqi‘ah   Vers:

Al-Wāqi‘ah

إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
1. When the inevitable Event (i.e., the Day of Resurrection) occurs.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
2. There can be no denial of its occurrence.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ
3. It will abase (some), and exalt (others).
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
4. When the earth is shaken violently,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
5. And the mountains crumbled,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
6. They will become as scattered dust.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
7. (On that Day) you will be of three groups.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
8. The people of the right hand; how happy they will be the people of right hand¹.
1. Those whose books of records will be given in their right hands and are destined for Paradise.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
9. The people of the left hand; how miserable will be the people of the left².
2. Those whose books of records will be given in their left hands and are destined for Hell.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ
10. The foremost (in faith and virtue) will be the foremost (in entering Paradise),
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
11. They will be the nearest ones (to Allah),
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
12. In Gardens of Bliss,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
13. A multitude of those (foremost) will be from the early generations,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
14. And a few of the later generations,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
15. On jeweled couches,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
16. Reclining on them, facing one another,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
17. They will be served by immortal youths,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
18. With cups, jugs and a glass (of pure wine) from a flowing spring,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
19. Which will not cause them any illness, nor will they be intoxicated,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
20. And they will be served fruits such as they choose,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
21. And the flesh of birds such as they desire,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَحُورٌ عِينٞ
22. They will have maidens, with wide (beautiful) eyes,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
23. Like pearls preserved (in their shells).
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
24. As reward for their (right faith and good) deeds.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
25. They will not hear therein vain or sinful talk,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
26. Except the (greeting) word: 'Peace be with you, peace be with you.'
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
27. As for the people of the right hand. And how happy will be the people of the right hand.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
28. (They will be) amid thornless lote-trees,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ
29. And banana-trees with fruits piled up one on the other,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
30. And extended shade,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ
31. And water flowing constantly,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ
32. And abundant fruit,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
33. Neither intercepted nor forbidden,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ
34. And noble maidens on beds raised high.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ
35. We have created them (those maidens) of special creation,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
36. Then made them virgins,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
عُرُبًا أَتۡرَابٗا
37. Loving - equal in age,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
38. For the people of the right hand.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
39. A multitude of the earlier generations,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
40. And a multitude of the later generations.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
41. As for the people on the left hand⁴, how miserable they will be.
4. Whose records are given from their left side - the people of Hell.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ
42. (They will be) in scorching wind and scalding water,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
43. And under a shadow of black smoke,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
44. Neither cool nor honorable.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
45. They had lived in luxury before this,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
46. And persisted in the gravest sin (of associating partners with Allah).
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
47. They used to say: "When we die and have become dust and bones, shall we really be raised up (from the dead)?"
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
48. And also our forefathers?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ
49. Say (Muhammad): "Yes, those of old, and those of later times,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
50. Will be gathered together for the appointed meeting of a known Day (to Allah alone).
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
51. Then you, O those astray (who are) deniers (of Resurrection and Judgment)!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ
52. Will eat of a tree of Zaqqum,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
53. Filling (your) bellies with it -
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ
54. Then drink on top of it boiling water;
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ
55. As the drinking of thirsty camels."
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
56. This is their welcome on the Day of Recompense.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
57. It is We (Allah) who have created you, why do you not then believe?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
58. Have you considered the (human semen) that you emit?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
59. Is it you that create it or are We (Allah) the Creators?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
60. We have ordained death among you and We are not to be overcome,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ
61. In order that We may change your forms and create you (again) in (forms) that you know not.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
62. You certainly knew about the first form of creation; why do you then not take heed?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
63. Have you considered what you sow?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
64. Is it you that cause it to grow, or are We (Allah) the Causers of growth?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
65. If We willed, We certainly could make it dried grass scattered into pieces; then you would be left in wonderment.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
66. (Saying): "We are indeed punished⁵.  
5. And are at gross loss by the departing of our wealth.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
67. Rather we are deprived (of the benefits)."
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
68. Have you considered the water which you drink?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
69. Is it you that send it down from the clouds, or are We (Allah) the Senders?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
70. If We willed, We could make it salty; why do you not then give thanks?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ
71. Have you considered the fire which you kindle?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
72. Is it you that produce the trees for it, or are We (Allah) the producers?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ
73. We have made it a reminder and a benefit for the travelers (and for all of mankind).
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
74. So glorify the Name of (Allah) your Lord, the Most Great.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
۞ فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
75. I (God) swear by the setting of the stars;
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ
76. It is a great oath, if you only knew;
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ
77. (That) it is a Noble Qur’an,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ
78. In a well-Preserved Book (the Preserved Tablet),
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
79. None will touch it except the purified ones (the angels).
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
80. (It is) sent down from (Allah) the Sovereign Lord of all beings.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
81. Do you hold this (Divine) Statement in light esteem?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
82. And make (the thanks for) your provision that you deny (the Provider)?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
83. Why is it not then that when it (the soul) reaches the throat?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ
84. And you at that time look on,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
85. And We are closer⁶ to him than you, but you cannot see.
6. We are closer to him in terms of Knowledge and Power; Our angels are closer in person.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
86. Why do you not then - if you are exempt from the Reckoning -
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
87. Bring it (the soul) back (to life), if you are truthful?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
88. If he⁷ is one of those brought near⁸,
7. the dead person
8. Who used to race for 'the good deeds.'
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
89. Then (for him is) rest, bounty and a Garden of Bliss.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
90. If he is one of the people of the right hand,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
91. Then (the angels will say): "Peace be upon you, for (you are) from the people of the right hand."
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
92. But if he was of the deniers, the astray,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ
93. He will be welcomed with scalding water,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ
94. And burning in Hellfire.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ
95. This is certainly the absolute Truth.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
96. So glorify the Name of (Allah) your Lord, the Most Great.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
 
Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: Al-Wâqi‘ah
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الإنجليزية - يعقوب - Übersetzungen

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الانجليزية ترجمها عبد الله حسن يعقوب.

Schließen