Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الملايوية - عبد الله باسمية * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: Al-Fajr   Vers:

Al-Fajr

وَٱلۡفَجۡرِ
Demi waktu fajar;
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
Dan malam yang sepuluh (yang mempunyai kelebihan di sisi Allah);
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
Dan bilangan yang genap serta yang ganjil;
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
Dan malam, apabila ia berlalu; -
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
Bukankah yang demikian itu mengandungi sumpah (yang diakui kebenarannya) oleh orang yang berakal sempurna?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
(Kami tetap akan membinasakan orang-orang yang menentangmu wahai Muhammad), tidakkah engkau perhatikan, bagaimana Tuhanmu telah melakukan terhadap kaum Aad (yang kufur derhaka)
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
Iaitu penduduk “Iram” yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi tiangnya, (sesuai dengan penduduknya)
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Yang belum pernah diciptakan sepertinya (tentang besar dan kukuhnya) di segala negeri (pada zamannya)?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
Dan (terhadap) kaum Thamud yang memahat batu-batu besar di lembah (Wadil-Qura iaitu tempat tinggalnya)?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
Dan (terhadap) Firaun yang menguasai bangunan-bangunan yang handal kukuh?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
(Semuanya itu ialah) orang-orang yang telah bermaharajalela di negeri (masing-masing).
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
Lalu mereka melakukan dengan banyaknya kerosakan dan bencana di negeri-negeri itu.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
Dengan yang demikian, Tuhanmu mencurahkan ke atas mereka berbagai paluan azab;
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
Sesungguhnya Tuhanmu tetap mengawas dan membalas, (terutama balasan akhirat)
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
(Dalam pada itu manusia tidak menghiraukan balasan akhirat), oleh yang demikian, maka kebanyakan manusia apabila diuji oleh Tuhannya dengan dimuliakan dan dimewahkan hidupnya, (ia tidak mahu bersyukur tetapi terus bersikap takbur) serta berkata dengan sombongnya: “Tuhanku telah memuliakan daku!”
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
Dan sebaliknya apabila ia diuji oleh Tuhannya, dengan disempitkan rezekinya, (ia tidak bersabar bahkan ia resah gelisah) serta merepek dengan katanya: “Tuhanku telah menghinakan daku!”
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
Jangan demikian, (sebenarnya kata-kata kamu itu salah). Bahkan (perbuatan kamu wahai orang-orang yang hidup mewah, lebih salah lagi kerana) kamu tidak memuliakan anak yatim, (malah kamu menahan apa yang Ia berhak menerimanya);
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
Dan kamu tidak menggalakkan untuk memberi makanan (yang berhak diterima oleh) orang miskin;
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
Dan kamu sentiasa makan harta pusaka secara rakus (dengan tidak membezakan halal haramnya),
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
Serta kamu pula sayangkan harta secara tamak haloba!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
Jangan sekali-kali bersikap demikian! (Sebenarnya) apabila bumi (dihancurkan segala yang ada di atasnya dan) diratakan serata-ratanya,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
Dan (perintah) Tuhanmu pun datang, sedang malaikat berbaris-baris (siap sedia menjalankan perintah),
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
Serta diperlihatkan neraka Jahannam pada hari itu, (maka) pada saat itu manusia akan ingat (hendak berlaku baik), dan bagaimana ingatan itu akan berguna lagi kepadanya?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
Ia akan berkata: “Alangkah baiknya kalau aku dahulu sediakan amal-amal baik untuk hidupku (di sini)!”
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
Maka pada hari itu tiada sesiapapun yang dapat menyeksa seperti azab (yang ditimpakan oleh) Allah.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
Dan tiada sesiapapun yang dapat mengikat serta membelenggu seperti ikatan dan belengguNya.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
(Setelah menerangkan akibat orang-orang yang tidak menghiraukan akhirat, Tuhan menyatakan bahawa orang-orang yang beriman dan beramal soleh akan disambut dengan kata-kata): “Wahai orang yang mempunyai jiwa yang sentiasa tenang tetap dengan kepercayaan dan bawaan baiknya! -
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
“Kembalilah kepada Tuhanmu dengan keadaan engkau berpuas hati (dengan segala nikmat yang diberikan) lagi diredhai (di sisi Tuhanmu)! -
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
“Serta masuklah engkau dalam kumpulan hamba-hambaku yang berbahagia -
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
“Dan masuklah ke dalam SyurgaKu!”
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
 
Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: Al-Fajr
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الملايوية - عبد الله باسمية - Übersetzungen

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الملايوية، ترجمها عبد الله محمد باسمية.

Schließen