Check out the new design

Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Die Paschtu-Übersetzung von Al-Mukhtasar - Eine Kurzfassung der Bedeutungen des edlen Qurans * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: At-Takwīr   Vers:

تکویر

Die Ziele der Surah:
كمال القرآن في تذكير الأنفس باختلال الكون عند البعث.
د قرآن بشپړتيا نفسونو ته د بېرته را ژوندي کېدو پر مهال د نړۍ د ګډوډېدو ورپه يادولو کې.

اِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ۟
کله چې د لمر ټوکۍ غونډه کړل شي، او رڼا يې له منځه ولاړه شي.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَاِذَا النُّجُوْمُ انْكَدَرَتْ ۟
او کله چې ستوري را ولوېږي او رڼا يې له منځه ولاړه شي.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَاِذَا الْجِبَالُ سُیِّرَتْ ۟
او کله چې غرونه له خپل ځايه وخوځول شي.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَاِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ۟
او کله چې هغه بلاربې اوښې چې څښتنان يې لېوالتيا پکې لري، هغوی په پرېښودلو سره همداسې هېرې کړي.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَاِذَا الْوُحُوْشُ حُشِرَتْ ۟
او کله چې وحشي ځناور له انسانانو سره په يوه میدان کې راغونډ کړل شي.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَاِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ ۟
او کله چې دريابونه ولګول شي تردې چې اور وګرځي
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَاِذَا النُّفُوْسُ زُوِّجَتْ ۟
او کله چې نفسونه له خپلو ورته سره يوځای کړل شي، نو بې لارې له بې لارې سره يوځای کړی شي او ځان ساتونکی له ځان ساتونکي سره.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَاِذَا الْمَوْءٗدَةُ سُىِٕلَتْ ۟
او کله چې ژوندۍ خښه شوې ماشومه الله وپوښتي.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
بِاَیِّ ذَنْۢبٍ قُتِلَتْ ۟ۚ
پر کومه ګناه وژل شوې يې چاچې وژلې يې؟!.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَاِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ ۟
او کله چې د بندګانو عملنامې پرانېستل شي؛ تر څو يې هر يو خپل د کړنو پاڼه ولولي.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَاِذَا السَّمَآءُ كُشِطَتْ ۟
او کله چې آسمان داسې و اېستل شي لکه له پسه څخه چې پوستکی اېستل کيږي.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَاِذَا الْجَحِیْمُ سُعِّرَتْ ۟
او کله چې اور بل کړل شي.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَاِذَا الْجَنَّةُ اُزْلِفَتْ ۟
او کله چې ځان ساتونکو ته جنت را نېږدې کړی شي.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّاۤ اَحْضَرَتْ ۟ؕ
هغه مهال به دغه څه تر لاسه شي چې هرڅوک به پر هغه څه پوه شي چې د دغې ورځې لپاره يې څه اعمال وړاندې کړي دي.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَلَاۤ اُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ ۟ۙ
الله پر هغو ستورو لوړه وکړه چې په شپه کې تر خپل روښانه کېدو مخکې پټ وي.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ ۟ۙ
په خپلو فلکونو کې روانو ستورو چې د سهار په ښکاره کېدو سره داسې پټيږي لکه هوسۍ چې خپل غار يعني کور ته ننوځي.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَالَّیْلِ اِذَا عَسْعَسَ ۟ۙ
او الله د شپې پر لومړۍ برخه لوړه وکړه کله چې مخه کړي او د شپې پر وروستۍ برخه کله چې شا کړي.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَالصُّبْحِ اِذَا تَنَفَّسَ ۟ۙ
او پر سهار يې لوړه وکړه کله يې چې رڼا ښکاره شي.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِیْمٍ ۟ۙ
پرته له شکه پر محمد صلی الله عليه وسلم نازل کړل شوی قرآن هرومرو د الله وينا ده چې امانتداره پرېښتې رسولې ده چې هغه جبرئيل عليه السلام دی، الله هغه امين ګرځولی دی.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ذِیْ قُوَّةٍ عِنْدَ ذِی الْعَرْشِ مَكِیْنٍ ۟ۙ
د ځواک څښتن، د عرش د پالونکي الله پاک پر وړاندې د لويې مرتبې والا دی.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
مُّطَاعٍ ثَمَّ اَمِیْنٍ ۟ؕ
د آسمان خلک يې پيروي کوي، د وحي په رسولو کې پرې باور شوی دی.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُوْنٍ ۟ۚ
او محمد صلی الله عليه وسلم چې ستاسو سره تل وي تاسو يې عقل، امانت او رېښتينولي پېژنئ لېونی نه دی لکه څنګه چې تاسو د تور لګولو دعوی کوئ.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلَقَدْ رَاٰهُ بِالْاُفُقِ الْمُبِیْنِ ۟ۚ
او ستاسو ملګري (محمد صلی الله عليه وسلم) هغه جبرئيل پر خپل اصلي حالت کې چې الله پر کوم حالت پيداکړی دی د څرګند آسمان په څوکو کې ليدلی دی.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَا هُوَ عَلَی الْغَیْبِ بِضَنِیْنٍ ۟ۚ
او ستاسو ملګری پر تاسو بخيل نه دی، چې د هغه څه په رسولو کې بخيلي وکړي چې د رسولو امر يې ورته شوی دی، او نه مزدوري اخلي لکه څنګه چې غيب ويونکي مزدوري اخلي.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَیْطٰنٍ رَّجِیْمٍ ۟ۙ
او دغه قرآن د الله له رحمت څخه د رټل شوي شيطان خبره نه ده.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَاَیْنَ تَذْهَبُوْنَ ۟ؕ
نو وروسته له دغو حجتونو څخه بيا تاسو د نټې لپاره چې هغه د الله له لوري دی پر کومه لاره ځئ؟!.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِیْنَ ۟ۙ
قرآن خو يوازې پند او نصيحت دی د پېريانو او انسانانو لپاره.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لِمَنْ شَآءَ مِنْكُمْ اَنْ یَّسْتَقِیْمَ ۟ؕ
له تاسو څخه د هغه چا لپاره چې غواړي د حق پر لار نېغ ولاړ شي.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَا تَشَآءُوْنَ اِلَّاۤ اَنْ یَّشَآءَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِیْنَ ۟۠
او ستاسو پر غوښتنو څه نه کيږي کوم چې استقامت او نور څه غواړئ مګر داچې الله دغه وغواړي، چې د ټولو مخلوقاتو پالونکی دی.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• حَشْر المرء مع من يماثله في الخير أو الشرّ.
د هر انسان په خير او شر کې له ورته انسان سره را پاڅېدل.

• إذا كانت الموءُودة تُسأل فما بالك بالوائد؟ وهذا دليل على عظم الموقف.
کله چې له ژوندۍ خښې شوې ماشومې څخه پوښتنه کيږي؛ نو د خښوونکي حال به يې څه وي؟ دا د دريځ(د الله پر وړاندې د ودریدلو) پر لوی والي دليل دی.

• مشيئة العبد تابعة لمشيئة الله.
د بنده خوښه د الله د خوښې تابع وي.

 
Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: At-Takwīr
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Die Paschtu-Übersetzung von Al-Mukhtasar - Eine Kurzfassung der Bedeutungen des edlen Qurans - Übersetzungen

Vom Tafsirzentrum für Quranwissenschaften herausgegeben.

Schließen