Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Albanian Translation - Hasan Nahi * - Translations’ Index

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Translation of the meanings Surah: At-Takwīr   Ayah:

Suretu Et Tekvir

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
Kur Dielli të mblidhet e të humbë shkëlqimin;
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
kur yjet të rrëzohen
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
dhe malet të lëvizin tutje;
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
kur devetë barrse të braktisen
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
dhe egërsirat të tubohen;
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
kur detet të vlojnë
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
dhe shpirtrat të bashkohen (me trupat);
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
kur foshnja e varrosur për së gjalli të pyetet
Arabic explanations of the Qur’an:
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
për çfarë faji ishte vrarë;
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
kur fletët të shpërndahen[395]
[395] D.m.th. regjistrat e veprave të njerëzve.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
dhe qielli të zhvishet;
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
kur Xhehenemi të flakërojë
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
dhe Xheneti të afrohet:
Arabic explanations of the Qur’an:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
atëherë çdokush do të marrë vesh çfarë kishte përgatitur (për këtë Ditë).
Arabic explanations of the Qur’an:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
Betohem për ata (planetë) që tërhiqen,
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
që lindin e perëndojnë,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
për natën kur bie terri
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
e për agimin kur nis të zbardhë,
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
se ky (Kuran) është Fjalë e (kumtuar prej) një të Dërguari fisnik,[396]
[396] Prej Xhebrailit (a.s.).
Arabic explanations of the Qur’an:
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
që zotëron fuqi dhe pozitë të lartë te Zoti i Fronit
Arabic explanations of the Qur’an:
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
e që është i respektuar atje dhe besnik.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
Shoku juaj[397] nuk është i marrë.
[397] Muhamedi (a.s.).
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
Ai e ka parë atë[398] në horizontin e qartë
[398] Pra, Profeti (a.s.) e ka parë Xhebrailin (a.s.) në formën e tij fillestare në fillimet e Shpalljes Hyjnore.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
dhe nuk mbulon asnjë të fshehtë prej së Padukshmes.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
As ky (Kuran) nuk është fjalë e djallit të mallkuar.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
Prandaj, nga po ia mbani?
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Ai është veçse këshillë për botët:
Arabic explanations of the Qur’an:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
për secilin nga ju që dëshiron të ndjekë rrugën e drejtë.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Por ju nuk mund të dëshironi, përveçse me vullnetin e Allahut, Zotit të botëve!
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: At-Takwīr
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Albanian Translation - Hasan Nahi - Translations’ Index

Translation of the Quran meanings into Albanian by Hasan Nahi, published by Albanian Institute of Islamic Thought and Civilization, printed in 2006.

close