Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Filipino translation (Bisayan) - Rowwad Translation Center * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Yūsuf   Ayah:
قَالَ مَعَاذَ ٱللَّهِ أَن نَّأۡخُذَ إِلَّا مَن وَجَدۡنَا مَتَٰعَنَا عِندَهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّظَٰلِمُونَ
Si (Jose) miingon: Ang Allah nagdili nga kami mangilog ug lain gawas kaniya nga among nakit-an ang among kabtangan, kay unya sa pagkatinuod kami mamahimong dili makiangayon.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَلَمَّا ٱسۡتَيۡـَٔسُواْ مِنۡهُ خَلَصُواْ نَجِيّٗاۖ قَالَ كَبِيرُهُمۡ أَلَمۡ تَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ أَبَاكُمۡ قَدۡ أَخَذَ عَلَيۡكُم مَّوۡثِقٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَمِن قَبۡلُ مَا فَرَّطتُمۡ فِي يُوسُفَۖ فَلَنۡ أَبۡرَحَ ٱلۡأَرۡضَ حَتَّىٰ يَأۡذَنَ لِيٓ أَبِيٓ أَوۡ يَحۡكُمَ ٱللَّهُ لِيۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Unya sa nawad-an na silag paglaum kaniya, mipahawa sila, nga nanagsinultihay sa tago. Ang kamagulangan kanila (Ruben) miingon: Wala ba kamo mahibalo nga ang inyong amahan mikuha gikan kaninyo sa usa ka saad sa Ngalan sa Allah, ug paunsa
Nga kamo napakyas sa inyong katungdanan ngadto kang Jose kaniadto? Busa ako dili mobiya niini nga yuta hangtud nga ang akong amahan motugot kanako o ang Allah mohukom alang kanako (sa akong kaso), ug Siya mao ang labing maayo sa mga maghuhukom:
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱرۡجِعُوٓاْ إِلَىٰٓ أَبِيكُمۡ فَقُولُواْ يَٰٓأَبَانَآ إِنَّ ٱبۡنَكَ سَرَقَ وَمَا شَهِدۡنَآ إِلَّا بِمَا عَلِمۡنَا وَمَا كُنَّا لِلۡغَيۡبِ حَٰفِظِينَ
Balik ngadto sa imong amahan ug isulti: O among amahan! Sa pagkatinuod ang imong anak nangawat, ug kami dili makapamatuod gawas sa among nahibaloan, ug kami dili makabantay sa dili makita:
Arabic explanations of the Qur’an:
وَسۡـَٔلِ ٱلۡقَرۡيَةَ ٱلَّتِي كُنَّا فِيهَا وَٱلۡعِيرَ ٱلَّتِيٓ أَقۡبَلۡنَا فِيهَاۖ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ
Ug pangutan-a (ang mga tawo sa) lungsod diin kami didto ug ang panon nga among giadtoan, ug sa pagkatinuod kami mga matinud-anon.
Arabic explanations of the Qur’an:
قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَكُمۡ أَنفُسُكُمۡ أَمۡرٗاۖ فَصَبۡرٞ جَمِيلٌۖ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَأۡتِيَنِي بِهِمۡ جَمِيعًاۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ
Si (Hakob) miingon: Hinoon, ang inyong sulod nga mga kaugalingon nakadani kaninyo ngadto sa usa ka butang, busa ang pailub mao ang labing angay (alang kanako); basig dad-on sila pagbalik ni Allah kanako, tanan; sa pagkatinuod Siya mao ang Makahibalo sa Tanan, ang Hingpit nga Maalamon.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَٰٓأَسَفَىٰ عَلَىٰ يُوسُفَ وَٱبۡيَضَّتۡ عَيۡنَاهُ مِنَ ٱلۡحُزۡنِ فَهُوَ كَظِيمٞ
Ug siya mitalikod kanila, ug miingon: O Ang akong kagol-anan alang kang Jose! Ug ang iyang mga mata miputi (ug nawad-an sa iyang panan-aw) tungod sa kaguol nga iyang gipugngan.
Arabic explanations of the Qur’an:
قَالُواْ تَٱللَّهِ تَفۡتَؤُاْ تَذۡكُرُ يُوسُفَ حَتَّىٰ تَكُونَ حَرَضًا أَوۡ تَكُونَ مِنَ ٱلۡهَٰلِكِينَ
Sila miingon: Pinaagi sa Allah! Ikaw dili mohunong sa paghinumdom kang Jose hangtud nga ikaw mahurot sa kagul-anan ug dili maayo nga panglawas (kasakit) o (hangtud) nga ikaw mamatay.
Arabic explanations of the Qur’an:
قَالَ إِنَّمَآ أَشۡكُواْ بَثِّي وَحُزۡنِيٓ إِلَى ٱللَّهِ وَأَعۡلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
(Si Hakob) miingon: "Ako mudangop lamang sa akong kasubo ug kaguol ngadto sa Allah, ug ako nasayud gikan sa Allah kun unsa ang wala ninyo mahibaloi.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Yūsuf
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Filipino translation (Bisayan) - Rowwad Translation Center - Translations’ Index

translated by Rowwad Translation Center, in cooperation with the Islamic Propagation Office in Rabwah and the Association for Serving Islamic Content in Languages.

close