Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Filipino translation (Bisayan) - Rowwad Translation Center * - Translations’ Index

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Translation of the meanings Surah: Al-Baqarah   Ayah:
وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡ وَأَخۡرِجُوهُم مِّنۡ حَيۡثُ أَخۡرَجُوكُمۡۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَشَدُّ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۚ وَلَا تُقَٰتِلُوهُمۡ عِندَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ حَتَّىٰ يُقَٰتِلُوكُمۡ فِيهِۖ فَإِن قَٰتَلُوكُمۡ فَٱقۡتُلُوهُمۡۗ كَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Patya sila bisan asa nimo sila makit-an, ug papahawaa sila gikan sa bisan asa nga ilang gipapahawa kaninyo, kay nga Fitnah "( pagpanggukod ug pagpugong sa mga tawo sa pagsimba sa Allah) mas grabe pa kay sa pagpatay. Ug ayaw
pakig-away kanila sa Sagrado nga Masjid (sa Makkah) hangtod nga sila makig-away kanimo didto, apan kung sila makig-away kanimo, nan patya sila: kana ang ganti sa mga naglimod sa Kamatuoran (mga kontra sa Kalinaw).
Arabic explanations of the Qur’an:
فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Apan kon sila mohunong, nan sa pagkatinuod ang Allah mao ang Labing Mapinasayloon, nga Labing Maluluy-on.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَقَٰتِلُوهُمۡ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتۡنَةٞ وَيَكُونَ ٱلدِّينُ لِلَّهِۖ فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَلَا عُدۡوَٰنَ إِلَّا عَلَى ٱلظَّٰلِمِينَ
Pakig-away kanila hangtud nga wala nay Fitnah (pagpanggukod, ug pagbabag sa pagsimba sa Allah), ug (hangtud nga) ang pagsimba alang lang sa Allah, apan kon sila mohunong; nan kinahanglan nga wala nay panag-away gawas kun batok sa mga magbubuhat ug pagkadautan.
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱلشَّهۡرُ ٱلۡحَرَامُ بِٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ وَٱلۡحُرُمَٰتُ قِصَاصٞۚ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَٱعۡتَدُواْ عَلَيۡهِ بِمِثۡلِ مَا ٱعۡتَدَىٰ عَلَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِينَ
Ang pagpakig-away sa Sagrado nga bulan alang lang sa (nahimong pagpanulong sa) Sagrado nga bulan, ug alang sa (tanan) nga mga paglapas adunay makatarunganon nga silot; Bisan kinsa unya nga mulapas (sa mga utlanan) batok kaninyo, nan pagpahamtang ug kadaot kaniya sumala sa kadaot nga iyang gipahamtang kaninyo, ug kahadloki ninyo ang Allāh, ug hibaloi nga ang Allāh kauban sa mga matarong.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأَنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا تُلۡقُواْ بِأَيۡدِيكُمۡ إِلَى ٱلتَّهۡلُكَةِ وَأَحۡسِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Paggasto kamo ngadto sa Dalan sa Allah, ug ayaw ilabay ang inyong mga kaugalingon ngadto sa kalaglagan pinaagi sa inyong kaugalingong mga kamot[18], ug pagbuhat kamo og maayo; Sa pagkatinuod ang Allah naghigugma sa mga nagabuhat og maayo.
[18]. Pinaagi sa paghunong sa pagpaningkamot sa dalan ni Allāh ug dili mabalda gikan niini.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأَتِمُّواْ ٱلۡحَجَّ وَٱلۡعُمۡرَةَ لِلَّهِۚ فَإِنۡ أُحۡصِرۡتُمۡ فَمَا ٱسۡتَيۡسَرَ مِنَ ٱلۡهَدۡيِۖ وَلَا تَحۡلِقُواْ رُءُوسَكُمۡ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ ٱلۡهَدۡيُ مَحِلَّهُۥۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ بِهِۦٓ أَذٗى مِّن رَّأۡسِهِۦ فَفِدۡيَةٞ مِّن صِيَامٍ أَوۡ صَدَقَةٍ أَوۡ نُسُكٖۚ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَمَن تَمَتَّعَ بِٱلۡعُمۡرَةِ إِلَى ٱلۡحَجِّ فَمَا ٱسۡتَيۡسَرَ مِنَ ٱلۡهَدۡيِۚ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٖ فِي ٱلۡحَجِّ وَسَبۡعَةٍ إِذَا رَجَعۡتُمۡۗ تِلۡكَ عَشَرَةٞ كَامِلَةٞۗ ذَٰلِكَ لِمَن لَّمۡ يَكُنۡ أَهۡلُهُۥ حَاضِرِي ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
Hingpita ang Hajj (ang Pagpanawduaw) ug ang 'Umrah (pagbisita sa Ka'bah) alang sa Allah, apan kon kamo nababagan, unya ˹paghalad˺ bisan unsa nga sakripisyo nga mga mananap nga imong makayanan, ug ayaw ninyo kiskisan ang inyong mga ulo hangtod nga ang inyong halad makaabot sa dapit sa paghalad; Apan bisan kinsa kaninyo nga nagsakit o adunay sakit sa iyang bagulbagol nga kinahanglan magpaobag, nan buhaton ang pagtubos pinaagi sa pagpuasa (tulo ka adlaw), o magpakaon (unom ka mga kabus), o maghalad ug (usa ka karnero sa Makkah). Ug kun kamo anaa na (usab) sa pagkaluwasnon, bisan kinsa nga magbuhat ug ‘Umrah hangtud sa pag-Hajj sa bulan sa Hajj, siya angay nga maghalad og halad sigon sa iyang mahimo, apan kun dili siya makahimo kinahanglan nga siya magpuasa ug tulo ka adlaw sa panahon sa Hajj ug pito ka adlaw sa iyang pag-oli, hiingpit nga napulo ka adlaw tanan. Kini alang kadtong ang iyang pamilya wala nagpuyo sulod sa (Masjid Al-Haram). Ug kahadloki ninyo ang Allah, ug hibaloi nga ang Allah Hilabihan sa Pagsilot.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-Baqarah
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Filipino translation (Bisayan) - Rowwad Translation Center - Translations’ Index

translated by Rowwad Translation Center, in cooperation with the Islamic Propagation Office in Rabwah and the Association for Serving Islamic Content in Languages.

close