Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Bosnian translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Āl-‘Imrān   Ayah:
ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيۡكُم مِّنۢ بَعۡدِ ٱلۡغَمِّ أَمَنَةٗ نُّعَاسٗا يَغۡشَىٰ طَآئِفَةٗ مِّنكُمۡۖ وَطَآئِفَةٞ قَدۡ أَهَمَّتۡهُمۡ أَنفُسُهُمۡ يَظُنُّونَ بِٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ ظَنَّ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِۖ يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ ٱلۡأَمۡرِ مِن شَيۡءٖۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَمۡرَ كُلَّهُۥ لِلَّهِۗ يُخۡفُونَ فِيٓ أَنفُسِهِم مَّا لَا يُبۡدُونَ لَكَۖ يَقُولُونَ لَوۡ كَانَ لَنَا مِنَ ٱلۡأَمۡرِ شَيۡءٞ مَّا قُتِلۡنَا هَٰهُنَاۗ قُل لَّوۡ كُنتُمۡ فِي بُيُوتِكُمۡ لَبَرَزَ ٱلَّذِينَ كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَتۡلُ إِلَىٰ مَضَاجِعِهِمۡۖ وَلِيَبۡتَلِيَ ٱللَّهُ مَا فِي صُدُورِكُمۡ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِي قُلُوبِكُمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Zatim je Uzvišeni Allah nakon tjeskobe na vas spustio smiraj i pouzdanje; i one od vas koji su čvrsto vjerovali u Allahovo obećanje obuzeo je drijemež usljed jakog osjećaja sigurnosti i spokoja, dok munafike, koji su brinuli samo o tome kako da se izvuku, nije obuzeo ni spokoj ni drijemež, već je u njihovim srcima bila briga i strepnja. Munafici o Allahu imaju ružno mišljenje, jer smatraju da Allah neće pomoći Svog poslanika i Svoje robove vjernike, i takvo mišljenje imaju pagani koji nisu Allaha ispravno spoznali niti poštovali. Ovi munafici govore, zbog svog nepoznavanja Allaha: "Nas niko ne pita da li trebamo ići u bitku ili ne, a da se pitamo ne bismo izašli u boj." Reci im, o Allahov Poslaniče: "Sva odredba je u Allaha, On je Taj Koji određuje šta On hoće, i sudi onako kako On hoće, i On je odredio da izađete u boj." Ovi munafici u svojim dušama skrivaju sumnju i ružno mišljenje o Allahu koje ti ne ispoljavaju, i govore: "Da se mi pitamo, ne bismo izlazili u boj pa da budemo ubijani na ovom mjestu." Reci im, o Vjerovjesniče: "Kada biste bili u svojim kućama, daleko od bojnog polja, stigla bi smrt onoga kome je propisana, gdje god bio. Allah je ovo odredio samo da bi na vidjelo izašle vaše namjere koje u prsima krijete, i kako bi se odvojili vjernici od licemjera. Allah zna ono što je u prsima Njegovih robova, i ništa Mu skriveno nije."
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَلَّوۡاْ مِنكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِ إِنَّمَا ٱسۡتَزَلَّهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ بِبَعۡضِ مَا كَسَبُواْۖ وَلَقَدۡ عَفَا ٱللَّهُ عَنۡهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٞ
One od vas – o drugovi poslanika Muhammeda, sallallahu alejhi ve sellem – koji su uzmakli pri susretu za mnogobožačkom vojskom na Uhudu šejtan je naveo da posrnu zbog nekih grijeha koje su činili. Allah im je oprostio, pa ih neće kazniti zbog toga, iz Svoje milosti i dobrote. Doista Allah puno prašta onima koji se pokaju, i On je strpljiv – ne žuri sa kaznom.
Arabic explanations of the Qur’an:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقَالُواْ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ إِذَا ضَرَبُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَوۡ كَانُواْ غُزّٗى لَّوۡ كَانُواْ عِندَنَا مَا مَاتُواْ وَمَا قُتِلُواْ لِيَجۡعَلَ ٱللَّهُ ذَٰلِكَ حَسۡرَةٗ فِي قُلُوبِهِمۡۗ وَٱللَّهُ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
O vi koji vjerujete u Allaha i slijedite Njegovog Poslanika, nemojte biti poput nevjernika i munafika koji o svojim rođacima kada otputuju tražeći opskrbu pa umru ili odu u boj pa poginu govore: "Da su bili sa nama ne bi umrli niti bi poginuli." Allah je ovakvo vjerovanje učinio u njihovim srcima kako bi im kajanje i tugu povećao, a samo Allah daje život i smrt, Njegovom voljom, i Njegovu odredbu ne može spriječiti neodlazak, niti je ubrzati odlazak. Allah vidi ono što radite, nijedno vaše djelu Mu nije skriveno, i On će vas obračunati za ono što radite.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَئِن قُتِلۡتُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوۡ مُتُّمۡ لَمَغۡفِرَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَحۡمَةٌ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ
Ako budete ubijeni u borbi na Allahovom putu, ili umrete, o vjernici, Allah će vam oprostiti velikim oprostom, i smilovaće vam se velikom milošću. To vam je bolje od cijelog dunjaluka i njegovih prolaznih užitaka koje skupljaju oni koji su privrženi ovom svijetu.
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• الجهل بالله تعالى وصفاته يُورث سوء الاعتقاد وفساد الأعمال.
Nepoznavanje Allaha i Njegovih svojstava uzrokuje loše ubjeđenje i ružna djela.

• آجال العباد مضروبة محدودة، لا يُعجلها الإقدام والشجاعة، ولايؤخرها الجبن والحرص.
Životni vijekovi robova su određeni i ograničeni, smrt neće ubrzati hrabrost i odvažnost u bici, niti će je odložiti kukavičluk i želja za životom.

• من سُنَّة الله تعالى الجارية ابتلاء عباده؛ ليميز الخبيث من الطيب.
Jedan od Allahovih zakona u životu na ovom svijetu jest iskušavanje Njegovih robova, kako bi odvojio dobre od loših.

• من أعظم المنازل وأكرمها عند الله تعالى منازل الشهداء في سبيله.
Od najčasnijh stepeni kod Allaha jest stepen šehida, onih koji su poginuli u borbi na Njegovom putu.

 
Translation of the meanings Surah: Āl-‘Imrān
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Bosnian translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran - Translations’ Index

Issued by Tafsir Center for Quranic Studies

close