Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Bosnian translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Muhammad   Ayah:

Muhammed

Purposes of the Surah:
تحريض المؤمنين على القتال، تقويةً لهم وتوهينًا للكافرين.
Ova sura potiče vjernike na borbu i osnažuje ih, a slabi one koji ne vjeruju.

ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ أَضَلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ
Silni će Allah poništiti djela onih koji ne vjeruju u Allaha i koji odvraćaju svijet od robovanja Allahu.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَءَامَنُواْ بِمَا نُزِّلَ عَلَىٰ مُحَمَّدٖ وَهُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡ كَفَّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَأَصۡلَحَ بَالَهُمۡ
A oni koji vjeruju u Svevišnjeg Allaha i čine dobra djela, te vjeruju u Kur’an, istinu koju je objavio Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem – njihove će grijehe Plemeniti Allah sakriti i oprostiti, a neće ih kazniti, popravit će njihovo stanje na oba svijeta.
Arabic explanations of the Qur’an:
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱتَّبَعُواْ ٱلۡبَٰطِلَ وَأَنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّبَعُواْ ٱلۡحَقَّ مِن رَّبِّهِمۡۚ كَذَٰلِكَ يَضۡرِبُ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ أَمۡثَٰلَهُمۡ
Allah će u zabludu odvesti nevjernike, a uputit će vjernike zato što nevjernici slijede šejtana, a vjernici, koji vjeruju u Allaha i Poslanika, slijede istinu. Eto zbog čega se njihov položaj razlikuje. Kao što je Allah objasnio položaj vjernikā i nevjernikā, tako navodi primjere ljudima. Dobri su s dobrima, a zli sa zlima.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَإِذَا لَقِيتُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَضَرۡبَ ٱلرِّقَابِ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَثۡخَنتُمُوهُمۡ فَشُدُّواْ ٱلۡوَثَاقَ فَإِمَّا مَنَّۢا بَعۡدُ وَإِمَّا فِدَآءً حَتَّىٰ تَضَعَ ٱلۡحَرۡبُ أَوۡزَارَهَاۚ ذَٰلِكَۖ وَلَوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ لَٱنتَصَرَ مِنۡهُمۡ وَلَٰكِن لِّيَبۡلُوَاْ بَعۡضَكُم بِبَعۡضٖۗ وَٱلَّذِينَ قُتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَلَن يُضِلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ
Vjernici, kad se sukobite s nevjernicima, hrabro se protiv njih borite i po vratovima ih sabljama udarajte, a kad im nanesete velike gubitke i oslabite njihovu snagu, tad ih vežite, pa ih poslije dobročinstveno zarobljeništva oslobodite ili za njih otkupninu tražite, odnosno za druge ih zarobljene muslimane zamijenite, postupajući u skladu s interesima; tako postupajte sve dok rat ne prestane njihovim primanjem islama ili do mirovnog ugovora sa njima. Allah je tako propisao da bi pomoću nevjernikā vjernike iskušao; to su neki Božiji propisi u pogledu borbe. A da Svemogući Allah hoće, savladao bi nevjernike a da se vjernici uopće ne bore, međutim, propisao je vjernicima borbu protiv nevjernikā kako bi se znalo ko je iskren a ko lažac, i kako bi ukazao na one koji pomažu islam, i kako bi se očuvao princip odbrane vjere. Nagradu onog ko pogine na Allahovu putu s namjerom uzdizanja Allahove riječi – Sveznajući će Allah sačuvati, neće takvom propasti uloženi trud, a onaj nevjernik koji pogine od ruke vjernika ide u Vatru.
Arabic explanations of the Qur’an:
سَيَهۡدِيهِمۡ وَيُصۡلِحُ بَالَهُمۡ
Allah će ih uputiti na slijeđenje istine na ovom svijetu te će popraviti njihove prilike.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيُدۡخِلُهُمُ ٱلۡجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمۡ
I uvest će ih u Džennet na Sudnjem danu. A već ih je u Kur’anu izvijestio o džennetskim ljepotama i njegovim stupnjevima.
Arabic explanations of the Qur’an:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تَنصُرُواْ ٱللَّهَ يَنصُرۡكُمۡ وَيُثَبِّتۡ أَقۡدَامَكُمۡ
O vi koji vjerujete u Allaha i postupate u skladu sa šerijatom, ako se budete borili protiv krivovjernih pomažući islam i Poslanika svojim imecima i životima, Allah će vama pomoći protiv neprijatelja, učinit će vas ponosnim i učvrstit će vaše korake ulivajući u vas smirenost i čvrstinu prije borbe.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَتَعۡسٗا لَّهُمۡ وَأَضَلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ
A oni koji ne vjeruju u Allaha i Poslanika nastradat će na ovom i na budućem svijetu, Allah će njihova djela poništiti.
Arabic explanations of the Qur’an:
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَرِهُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأَحۡبَطَ أَعۡمَٰلَهُمۡ
Tako će biti, jer nevjernici mrze objavu, Kur’an, koji Allah objavljuje Allahovom Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, tim više jer Allahova objava poziva na monoteizam. Uzvišeni će Allah poništiti njihova djela, i bit će pravi stradalnici na oba svijeta.
Arabic explanations of the Qur’an:
۞ أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ دَمَّرَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡۖ وَلِلۡكَٰفِرِينَ أَمۡثَٰلُهَا
Zašto mekanski nevjernici poricatelji ne putuju po svijetu da vide kakav je koban kraj stigao one koji su prije njih poricali? Njihov je kraj bio bolan: Allah je, džellešanuhu, uništio njihova naselja, sa stanovnicima. Nevjernike u svakom vremenu i na svakom mjestu čekaju takve kazne.
Arabic explanations of the Qur’an:
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ مَوۡلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَأَنَّ ٱلۡكَٰفِرِينَ لَا مَوۡلَىٰ لَهُمۡ
Gospodar je takav svršetak dao vjernicima i nevjernicima upravo zato što On pomaže onima koji u Njega vjeruju i što krivovjerni zaštitnika nemaju.
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• النكاية في العدوّ بالقتل وسيلة مُثْلى لإخضاعه.
Nanošenje gubitaka neprijateljima jest jedinstven način da ih se oslabi i potčini.

• المن والفداء والقتل والاسترقاق خيارات في الإسلام للتعامل مع الأسير الكافر، يؤخذ منها ما يحقق المصلحة.
Kad je riječ o zarobljeniku nevjerniku, islam pruža četiri mogućnosti: da se velikodušno oslobodi, ili da se za njega traži otkupnina, ili da se ubije, ili da se porobi. Treba odabrati onu mogućnost pomoću koje se ostvaruje interes muslimana.

• عظم فضل الشهادة في سبيل الله.
Ovi su ajeti dovoljni kao pokazatelj vrijednosti pogibije na Allahovu putu.

• نصر الله للمؤمنين مشروط بنصرهم لدينه.
Allah će muslimanima pomoći pod uvjetom da oni pomognu islam.

 
Translation of the meanings Surah: Muhammad
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Bosnian translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran - Translations’ Index

Issued by Tafsir Center for Quranic Studies

close