Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Bosnian translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Al-Qalam   Ayah:
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ
Njihovi pogledi biće poniženi, bijeda i kajanje prekrivaće ih, a na dunjaluku od njih je bilo traženo da Allahu sedždu čine, dok su bili zdravi i u mogućnosti da to učine.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ
Ostavi Mene, o Poslaniče, i one koji ovaj Kur'an, koji ti se objavljuje, poriču, Mi ćemo ih postepeno patnji približavati, a oni neće ni znati da prema njoj idu.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ
Ja ću ih puštati i vremena im davati kako bi nastavili griješiti. Moje spletke prema nevjernicima i negatorima istine su jake, oni mi neće umaći i Moje kazne neće se spasiti.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ
Da li ti, o Poslaniče, od njih neku nagradu tražiš zbog onoga u šta ih pozivaš, pa se oni zbog toga od tebe okreću? Stvarnost je suprotna tome, jer ti od njih ne tražiš naknadu, pa šta ih spriječava da te slijede?
Arabic explanations of the Qur’an:
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ
Da li oni imaju spoznaju o nevidljivom svijetu, pa zapisuju dokaze putem kojih s tobom raspravljaju?
Arabic explanations of the Qur’an:
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ
Ti budi strpljiv, o Poslaniče, na tome što je tvoj Gospodar njih pustio i što im vremena daje i nemoj biti kao Junus, alejhi selam, koji se na svoj narod naljutio, pa ga je njegov Gospodar dozvao kada je u utrobi kita, u tminama mora boravio.
Arabic explanations of the Qur’an:
لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومٞ
Da ga Allah svojom milošću nije obuhvatio, kit bi ga izbacio u pusto mjesto i on bi bio ukoren.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
Njegov ga je Gospodar odabrao i dao da bude jedan od dobrih Njegovih robova.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونٞ
Gotovo da te nevjernici u Allaha i Njegova Poslanika oštrim pogledima svojim obore kad Kur'an koji ti se objavljuje slušaju govoreći na osnovu svojih prohtjeva i okrećući se od istine: “Poslanik koji ga donosi, uistinu je lud."
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Kur'an koji ti se objavljuje je savjet i opomena ljudima i džinnima.
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• الصبر خلق محمود لازم للدعاة وغيرهم.
Strpljivost je pohvalno svojstvo koje svaki čovjek, pogotovo onaj ko tumači vjeru, mora imati.

• التوبة تَجُبُّ ما قبلها وهي من أسباب اصطفاء الله للعبد وجعله من عباده الصالحين.
Pokajanje briše ono što je bilo prije od grijeha i ono je uzrok da Allah odabere roba i učini ga jednim od Svojih dobrih robova.

• تنوّع ما يرسله الله على الكفار والعصاة من عذاب دلالة على كمال قدرته وكمال عدله.
Raznovrsne kazne koje je Allah slao na nevjernike i griješnike, dokaz su Njegove savršene moći i potpuno pravednosti.

 
Translation of the meanings Surah: Al-Qalam
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Bosnian translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran - Translations’ Index

Issued by Tafsir Center for Quranic Studies

close