Translation of the meaning of the noble Quran - الترجمة البوسنية - رواد * - Translations

Download XML - Download CSV - Download Excel

Translation of the meaning of Sura: Al-Fajr
Aya:
 

Sura el-Fedžr

وَٱلۡفَجۡرِ
On će vam kišu obilatu slati
Arabic short Tafasir:
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
i mnogo vam imanja i sinova dati. I dat će vam bašče, a i rijeke će vam dati.
Arabic short Tafasir:
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
Šta vam je, pa se Allahove veličine ne bojite
Arabic short Tafasir:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
a On vas postepeno stvara?!
Arabic short Tafasir:
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
Zar ne vidite kako je Allah sedam nebesa, jedno iznad drugog, stvorio
Arabic short Tafasir:
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
i na njima Mjesec svijetlim dao, a Sunce svjetiljkom učinio?!
Arabic short Tafasir:
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
Allah vas od zemlje poput bilja stvara,
Arabic short Tafasir:
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
zatim vas u nju vraća i iz nje će vas, sigurno, izvesti.
Arabic short Tafasir:
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
Allah vam je Zemlju učinio ravnom
Arabic short Tafasir:
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
da biste po njoj hodili putevima prostranim.’”
Arabic short Tafasir:
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Nuh reče: “Gospodaru moj, oni me ne slušaju i povode se za onima čija bogatstva i djeca samo njihovu propast uvećavaju
Arabic short Tafasir:
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
i spletke velike snuju.
Arabic short Tafasir:
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
I govore: ‘Nikako božanstva svoja ne ostavljajte, i nikako ni Vedda, ni Suvaa, a ni Jegusa, ni Jeuka, ni Nesra ne napuštajte!’
Arabic short Tafasir:
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
a već su mnoge u zabludu doveli, pa Ti zulumćarima samo zabludu povećaj!”
Arabic short Tafasir:
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
I oni su zbog grijeha svojih potopljeni i u Vatru će biti uvedeni i nikoga sebi, mimo Allaha, kao pomagače neće naći.
Arabic short Tafasir:
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
I Nuh reče: “Gospodaru moj, ne ostavi na Zemlji nijednog nevjernika,
Arabic short Tafasir:
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
jer ako ih ostaviš, oni će robove Tvoje u zabludu zavoditi i samo će griješnika i nevjernika rađati!
Arabic short Tafasir:
وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
Gospodaru moj, oprosti meni, i roditeljima mojim, i onome koji kao vjernik u dom moj uđe, i vjernicima i vjernicama, a zulumćarima samo propast povećaj!”
Arabic short Tafasir:
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
Reci: “Meni je objavljeno da je nekoliko džina prisluškivalo i reklo: ‘Mi smo, doista, Kur’an divni slušali;
Arabic short Tafasir:
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
koji na ono što je ispravno upućuje – i mi smo u njega povjerovali i više nikoga nećemo Gospodaru našem u obožavanju pridruživati,
Arabic short Tafasir:
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
a On – uzvišena je moć Gospodara našeg – nije uzeo Sebi ni druge ni djeteta!
Arabic short Tafasir:
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
Jedan naš maloumnik o Allahu je veliku laž govorio,
Arabic short Tafasir:

وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
a mi smo mislili da ni ljudi ni džini o Allahu laži ne govore;
Arabic short Tafasir:
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
i bilo je ljudi koji su zaštitu od džina tražili, pa su im još više strah povećali;
Arabic short Tafasir:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
i oni misle, kao što i vi mislite, da Allah nikoga neće oživjeti.’
Arabic short Tafasir:
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
I mi smo nebo izvidjeli i utvrdili smo da je moćnih čuvara i plamtećih svjetlica puno;
Arabic short Tafasir:
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
i posjedali bismo po njemu na raznim mjestima da bismo šta čuli, ali će onaj, ko sada prisluškuje, na plamteću svjetlicu koja vreba naići;
Arabic short Tafasir:
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
i mi ne znamo da li se onima na Zemlji želi zlo ili im Gospodar njihov želi dobro.
Arabic short Tafasir:
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
A među nama ima i dobrih i onih koji to nisu, ima nas vrsta različitih;
Arabic short Tafasir:
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
i mi znamo da se ne možemo suprotstaviti Allahu na Zemlji, niti Mu umaći.
Arabic short Tafasir:

 
Translation of the meaning of Sura: Al-Fajr
Sura list Page number
 
Translation of the meaning of the noble Quran - الترجمة البوسنية - رواد - Translations

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة البوسنية ترجمها ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام.

Close