Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Dutch translation - Rowwad Translation Center * - Translations’ Index

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Translation of the meanings Surah: Al-Hajj   Ayah:
وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥۚ وَإِنَّ يَوۡمًا عِندَ رَبِّكَ كَأَلۡفِ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ
47. En zij vragen jullie om de bestraffing te bespoedigen! En Allah is niet nalatig in Zijn belofte. En waarlijk, een dag met jullie Heer is als duizend jaren van jullie berekening.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَمۡلَيۡتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ ثُمَّ أَخَذۡتُهَا وَإِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ
48. En vele steden heb Ik uitstel gegeven terwijl het aan de zonden was overgedaan. toen greep Ik hen (met bestraffing). En tot Mij is de terugkeer.
Arabic explanations of the Qur’an:
قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَآ أَنَا۠ لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
49. Zeg: “O mensheid! Ik ben slechts tot jullie (gestuurd) als een duidelijke waarschuwer”
Arabic explanations of the Qur’an:
فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ
50. Dus degenen die geloven en goede werken verrichten, voor hen is vergiffenis en een geweldige voorziening.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلَّذِينَ سَعَوۡاْ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ
51. Maar degenen die ernaar streven niet Onze tekenen op te volgen, om hen te frustreren en tegen te werken zij zullen de bewoners van het hellevuur zijn.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٖ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّآ إِذَا تَمَنَّىٰٓ أَلۡقَى ٱلشَّيۡطَٰنُ فِيٓ أُمۡنِيَّتِهِۦ فَيَنسَخُ ٱللَّهُ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ ثُمَّ يُحۡكِمُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
52. Nooit hebben Wij een boodschapper of een profeet gezonden – die aan jou is voorafgegaan – of Shaytaan (zat paraat) om de (geopenbaarde) recitatie (te saboteren en valsheden) toe te werpen. Maar hetgeen Shaytaan er heeft ingeworpen, werd door Allah tenietgedaan. Daarna (verzegelde en) bevestigde Allah Zijn openbaringen. Want Allah is Alwetend (en dus op de hoogte van de sabotage) en Alwijs (dus in staat om de valsheden te situeren en eruit te filteren). (daarom wees trots op de koran zonder maar een graankorrel twijfel).
Arabic explanations of the Qur’an:
لِّيَجۡعَلَ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَفِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ
53. Dat Hij datgene wat Shaytaan erin heeft geworpen tot een beproeving moge maken voor degenen van wie de harten verziekt zijn (door twijfels en huichelarij), maar ook voor de ‘verharde’ harten (dus wanneer het hart door zondes verhard wordt zal de inzicht ervan zwak worden totdat het hart sterf en er geen Imaan meer is, (Dus waak over je hart doormiddels kennis opdoen, Aanbidding voortzetten, En altijd Tawbah vernieuwen). En zeker, de onrechtvaardige bevinden zich ver (verwijderd) van de waarheid.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤۡمِنُواْ بِهِۦ فَتُخۡبِتَ لَهُۥ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
54. En dat degenen aan wie kennis (over ‘tawhied’ en de Koran) werd gegeven, (moeten beseffen dat) dit de waarheid van jullie Heer is en dat zij daarin moeten geloven zodat hun harten daaraan zullen overgeven. En waarlijk, voor de gelovigen is Allah de (enige) Gids naar het rechte pad (de Islam).
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي مِرۡيَةٖ مِّنۡهُ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةً أَوۡ يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَقِيمٍ
55. En degenen die ongelovig zijn zullen niet stoppen om hierover te twijfelen tot het Uur plotseling over hen gekomen is of er komt tot hen de Bestraffing van de Dag waarna er geen vruchten meer zijn.(omdat alle goede daden dan niet meer van nut zullen zijn).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-Hajj
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Dutch translation - Rowwad Translation Center - Translations’ Index

Issued by Dutch Islamic Center and developed under the supervision of Rowwad Translation Center

close