Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Hilali and Khan * - Translations’ Index

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Translation of the meanings Ayah: (134) Surah: Āl-‘Imrān
ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي ٱلسَّرَّآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَٱلۡكَٰظِمِينَ ٱلۡغَيۡظَ وَٱلۡعَافِينَ عَنِ ٱلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
 134. Those who spend (in Allâh’s Cause) in prosperity and in adversity[1], who repress anger[2], and who pardon men; verily, Allâh loves Al-Muhsinûn [3] (the good-doers).
[1] (V.3:134) Narrated Abu Hurairahرضي الله عنه : The Prophet (صلى الله عليه وسلم) said, "Charity is obligatory everyday on every joint of a human being".* If one helps a person in matters concerning his riding animal by helping him to ride on it or by lifting his luggage on to it, all this will be regarded as charity. A good word, and every step one takes to offer the compulsory congregational prayer is regarded as charity; and guiding somebody on the road is regarded as charity." (Sahih Al-Bukhâri, Vol.4, Hadîth No.141).
* To show gratitude to Allâh for keeping your body safe and sound, you should give in charity or do charitable deeds.
[2] (V.3:134) Narrated Abu Hurairahرضي الله عنه: Allâh’s Messenger(صلى الله عليه وسلم) said, "The strong is not the one who overcomes the people by his strength, but the strong is the one who controls himself while in anger." (Sahih Al-Bukhâri, Vol.8, Hadîth No.135).
[3] (V.3:134) Al-Muhsinûn: Doers of good, those who perform good deeds totally for Allâh’s sake only without any show-off or to gain praise or fame and they do them in accordance with the Sunnah (legal ways) of Allâh’s Messenger, Muhammad (صلى الله عليه وسلم).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (134) Surah: Āl-‘Imrān
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Hilali and Khan - Translations’ Index

Translation of the Quran meanings into English by Taqi-ud-Din Al-Hilali and Muhsen Khan

close