Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Rowwad Translation Center * - Translations’ Index

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Translation of the meanings Surah: Al-Inshiqāq   Ayah:

Al-Inshiqāq

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
When the sky is rent asunder,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
and hearkens to its Lord[1], as it must,
[1] In full obedience.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
and when the earth is leveled out[2],
[2] i.e., spread out.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
and casts out all what it contains[3], and becomes empty,
[3] i.e., its dead bodies and treasures buried in it.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
and hearkens to its Lord, as it must,
Arabic explanations of the Qur’an:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
O humans, you are toiling towards your Lord[4], and you will surely meet Him[5].
[4] i.e., striving in doing good or evil until you meet your Lord.
[5] To be recompensed by Him for your deeds.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Whoever is given his Record in his right hand,
Arabic explanations of the Qur’an:
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
he will have an easy reckoning,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
and he will return to his people joyfully.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
But whoever is given his Record from behind his back,
Arabic explanations of the Qur’an:
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
he will call out for destruction,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
and he will enter the Blazing Fire.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
Indeed, he used to live among his people joyfully.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
and he thought that he would never return [to Allah].
Arabic explanations of the Qur’an:
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
Indeed he will! His Lord was always watching him.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Indeed, I swear by the twilight,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
and by the night and what it covers,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
and by the moon when it becomes full,
Arabic explanations of the Qur’an:
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
You will surely pass from one stage to another[6].
[6] i.e., from sperm-drop to clinging clot to lump, from life to death to resurrection.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Then what is the matter with them that they do not believe,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
and when the Qur’an is recited to them, they do not prostrate?
Arabic explanations of the Qur’an:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
Rather, the disbelievers persist in denying it,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
but Allah knows best whatever they harbor in their hearts.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
So give them the tidings of a painful punishment.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
But those who believe and do righteous deeds will have a never-ending reward.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-Inshiqāq
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Rowwad Translation Center - Translations’ Index

Translation of the Quran meanings into Englsih by Rowwad Translation Center in cooperation with Islamhouse.com

close