Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Rowwad Translation Center * - Translations’ Index

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Translation of the meanings Surah: Al-Burūj   Ayah:

Al-Burūj

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
By the sky full of constellations,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
and by the promised Day,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
and by the witness and the witnessed,
Arabic explanations of the Qur’an:
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
cursed be the makers of the trench[1],
[1] Those who worked for a tyrannical king and did not allow the people to believe in Allah. Their blind obedience to their ruler incurred upon them the curse of Allah.
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
the fire full of fuel,
Arabic explanations of the Qur’an:
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
when they sat around it,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
and were witnessing what they did to the believers[2].
[2] After the believers were casted into a trench of fire, they sat around it watching them burn to death. It occurred long before Prophet Muhammad's (ﷺ) time.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
Their only grievance against them was that they believed in Allah, the All-Mighty, the Praiseworthy,
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
to Whom belongs the dominion of the heavens and earth, and Allah is Witness over all things.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
Indeed, for those who tortured the believing men and women, and then did not repent, there will be the punishment of Hell and the punishment of the burning fire[3].
[3] Those who burned the believers will be punished with the burning fire in the Hereafter.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
But those who believed and did righteous deeds will certainly have gardens under which rivers flow; that is the supreme triumph.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Indeed, the punishment of your Lord is severe.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
Indeed, it is He Who originates [the creation] and then resurrects all,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
and He is the All-Forgiving, the Most Affectionate,
Arabic explanations of the Qur’an:
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
the Lord of the Glorious Throne;
Arabic explanations of the Qur’an:
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
He does whatever He wills.
Arabic explanations of the Qur’an:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
Has there not come to you the story of the forces
Arabic explanations of the Qur’an:
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
of Pharaoh and Thamūd?
Arabic explanations of the Qur’an:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
But the disbelievers are in persistent denial,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
although Allah encompasses them from all sides.
Arabic explanations of the Qur’an:
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
But this is a glorious Qur’an,
Arabic explanations of the Qur’an:
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
[inscribed] in a Preserved Tablet.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-Burūj
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Rowwad Translation Center - Translations’ Index

Translation of the Quran meanings into Englsih by Rowwad Translation Center in cooperation with Islamhouse.com

close