Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Saheeh International * - Translations’ Index

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Translation of the meanings Surah: Az-Zalzalah   Ayah:

Az-Zalzalah

إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا
(1) When the earth is shaken with its [final] earthquake
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
(2) And the earth discharges its burdens[1962]
[1962]- See verse 84:4.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا
(3) And man says,[1963] "What is [wrong] with it?" -
[1963]- In terror and amazement.
Arabic explanations of the Qur’an:
يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا
(4) That Day, it will report its news
Arabic explanations of the Qur’an:
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
(5) Because your Lord has inspired [i.e., commanded] it.
Arabic explanations of the Qur’an:
يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ
(6) That Day, the people will depart[1964] separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds.
[1964]- From the place of Judgement to their final abode. Another interpretation is "emerge separately" (from the graves) .
Arabic explanations of the Qur’an:
فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ
(7) So whoever does an atom's weight[1965] of good will see it,
[1965]- Or "the weight of a small ant."
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ
(8) And whoever does an atom's weight of evil will see it.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Az-Zalzalah
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Saheeh International - Translations’ Index

Translation of the Quran meanings into English - Saheeh International - Al-Muntada Al-Islami (Islamic Forum)

close