ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស - ស្ហរហេហ អុីនធើណាសើណល * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ហ្សាល់ហ្សាឡះ   អាយ៉ាត់:

Az-Zalzalah

إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا
(1) When the earth is shaken with its [final] earthquake
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
(2) And the earth discharges its burdens[1962]
[1962]- See verse 84:4.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا
(3) And man says,[1963] "What is [wrong] with it?" -
[1963]- In terror and amazement.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا
(4) That Day, it will report its news
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
(5) Because your Lord has inspired [i.e., commanded] it.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ
(6) That Day, the people will depart[1964] separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds.
[1964]- From the place of Judgement to their final abode. Another interpretation is "emerge separately" (from the graves) .
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ
(7) So whoever does an atom's weight[1965] of good will see it,
[1965]- Or "the weight of a small ant."
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ
(8) And whoever does an atom's weight of evil will see it.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់ហ្សាល់ហ្សាឡះ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស - ស្ហរហេហ អុីនធើណាសើណល - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការបកប្រែអត្ថន័យគម្ពីគួរអានជាភាសាអង់គ្លេស(សាហេស អុីនធឺណាសាណល់)បោះពុម្ភផ្សាយដោយមជ្ឈមណ្ឌលនួរអុីនធឺណាសាណល់

បិទ