(26) [2916]Allah expands fortune for whoever He wills and He tightens; ˹yet˺ they are pleased with the worldly life[2917] whereas the worldly life, compared to the Hereafter, is but ˹a little˺ enjoyment[2918].
[2916] This is by way of answering the anticipated question as to why God Almighty would provide wealth and power for the Deniers given their defiance and wrongdoing (cf. al-Rāzī, al-Biqāʿī, Naẓm al-Durar). It is also a warning to them and those who are fooled by their obvious well-being: “Let not their wealth nor their sons amuse you; Allah wants nothing but to punish them with these in the worldly life and their souls to expire while they are ˹still˺ Deniers” (9: 55); “And do not gaze longingly at what We have given some of them to enjoy, the finery of this present life: We test them through this, but the provision of your Lord is better and more lasting” (20: 131); ““Do they reckon that, ˹on account of˺ the wealth and the children that We have provided them, *that We hasten to ˹honour˺ them ˹with˺ all kinds of good? Nay! They are not aware” (23: 55-56). [2917] Theirs is a pleasure full of conceit and smugness, so much so that they forget about the Reckoning of the Hereafter (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr): “Verily those who hope not in meeting Us, contented themselves with the worldly life and took comfort in it; the ˹very˺ ones who are ˹deliberately˺ heedless of Our Signs. *These, their resort is the Fire for what they used to earn” (10: 7-8). [2918] “Are you satisfied with the worldly life rather than the Hereafter? How ˹very˺ little is the enjoyment of the worldly life ˹compared to that˺ in the Hereafter” (9: 38).
al-Mustawrid Ibn Shaddād (رضي الله عنه) narrated that the Messenger (ﷺ) said: “By Allah, this worldly life by comparison to the Hereafter is like a person who dips this finger (pointing his index finger) in the sea; see how much he draws from it!” (Muslim: 2858).
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
Search results:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".