Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (37) Surah: Ar-Ra‘d
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ حُكۡمًا عَرَبِيّٗاۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم بَعۡدَ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا وَاقٖ
(37) [2950]Thus We have sent it ˹the Qur’an˺ down as an Arabic Criterion; [2951]should you follow their whims after the knowledge that has come to you, there will not be an ally or shield for you from Allah.
[2950] As much as earlier Books were sent down in the languages of their immediate receptors, the Qur’an is Arabic, being the native tongue of its immediate community of reception (cf. al-Wāḥidī, al-Wajīz, Ibn Kathīr, al-Saʿdī).
This indication implicates the Arabs who although it was sent in their own language to a Messenger of their own, to set aright their affairs, with its just rulings and moral dictates, and cause them to rise from the ashes, they, despite all the good that it brought them, demonstrated such poor reception of it (cf. Ibn ʿĀshūr).
[2951] This is to shore up the position of the Messenger (ﷺ), and the Believing community, and to further affirm their clear-cut stance: “Neither the Jews nor the Christians will ever be pleased with you unless you follow their religion; say: “It is Guidance from Allah that is the ˹true˺ Guidance”. If you follow their desires after the knowledge that has come to you, there will not be a guardian or protector for you from Allah” (2: 120): “Surely if you follow their whims after the knowledge that came to you, indeed then you are one of the wrongdoers” (2: 145).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (37) Surah: Ar-Ra‘d
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close