(2) It maybe that[3087] those who Denied wish that they were Muslims[3088].
[3087] The particle rubba-mā (translated here as: it maybe that) has proven problematic for both grammarians and exegetes given the interpretation of the meaning of the aya (discussed below). In and of itself, it denotes taqlīl, a weak probability, of something happening, and thus does not exactly fit the interpretation that it is given in this aya. Consequently, scholars also took it to denote al-takthīr, strong probability, of such an occurrence (cf. al-Qurṭubī, Ibn ʿAṭiyyah, al-Suyūṭī, al-Iklīl). Ibn ʿĀshūr sees that the use of this particle in the case of a given occurrence that will take place is rhetorical; weak probability is used to impart mocking and fear. That is, even if this were to happen on only a few occasions, it would nonetheless happen at times when this regret was felt stronger! (Cf. also al-Zamakhsharī, al-Baiḍāwī, Abū al-Suʿūd) [3088] It is not specified as to when this wish will actually take place: when they taste defeat at the hands of the Believers, upon their death, on the Day of Judgement and/or when the sinful among the Believers are exited from the Fire in the Hereafter and the Deniers are left behind to languish in it. However, all this boils down to them regretting not Believing all the time when the Truth was clearly revealed to them (cf. al-Shawkānī, al-Shinqīṭī, Aḍwā’ al-Bayān).
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
Search results:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".