Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (31) Surah: Al-Hijr
إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ
(31) but Iblīs[3137]. He ˹vehemently˺ refused to be among the prostrated ones![3138]
[3137] Iblīs is Satan. Etymologically, iblīs comes from iblās, i.e. having no hope in good things, grief and sadness caused by utter despair (Ibn Qutaybah, Gharīb al-Qur’ān, al-Iṣfahānī, al-Mufradāt). This choice of name in this instance is meant to project these meanings onto the desperate state in which he has put himself (cf. al-Biqāʿī, Naẓm al-Durar).
[3138] He refused to obey God’s Command out of arrogance and envy for the honouring of Adam (cf. al-Ṭabarī, al-Khāzin, Ibn Kathīr): “˹Mention Muhammad˺ When We said to the angels: “Bow down to Adam!”; they bowed down except Iblīs; he refused, became arrogant and was one of the Deniers” (2: 34).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (31) Surah: Al-Hijr
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close