Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (77) Surah: Al-Hijr
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
(77) Verily in that is ˹enough˺ Sign for the Believers[3175].
[3175] The Believers are the real ‘sign readers’ (al-Mutawassimūna) who are prone to take both notice and stock of these signs (cf. Ibn ʿĀshur). That Believers were genuinely mutawassimūn is borne out by their judicious reading of the Sings and ayas of God and, thus, their embracing Islam.
The Qur’an stresses the importance of reading signs and not taking things at face value. Indeed, God Almighty calls those who do not heed them and come to deduce conclusions thereof as ‘ignorant’ (jāhilūn): “˹Give out˺ To the poor who are wholly wrapped up in the path of Allah; ˹as˺ they cannot move about the land. The ignorant thinks them well-off because of their reticence; you will know them by their signs—they do not beg of people importunately” (2: 273); “And if We willed, We could show them ˹the hypocrites˺ clearly to you ˹Muhammad˺, and you would know them by their sign; but you will surely know them by the tone of ˹their˺ speech” (47: 30).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (77) Surah: Al-Hijr
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close