Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (46) Surah: Al-Isrā’
وَجَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۚ وَإِذَا ذَكَرۡتَ رَبَّكَ فِي ٱلۡقُرۡءَانِ وَحۡدَهُۥ وَلَّوۡاْ عَلَىٰٓ أَدۡبَٰرِهِمۡ نُفُورٗا
(46) And We put sheaths over their hearts lest they would perceive it, and in their ears there is impairment[3596]; when you mention your Lord ˹being˺ Alone, in the Qur’an, they turn on their heels in aversion[3597].
[3596] This they earn in return for their ardent Denial (cf. al-Shinqīṭī, Aḍwā’ al-Bayān) and because their hearts are smitten with the disease of doubt: “In their hearts there is disease and thus ˹because of it˺ Allah has increased their disease” (2: 10); “We keep on turning their hearts and their sights away for not Believing in it the first time and ˹thus˺ We leave them to wander aimlessly in their ˹unbending˺ recalcitrance” (6: 110); “As for those in whose hearts is disease, it has increased them filth to their filth” (9: 125).
[3597] This shows how much they hate the Truth and how deeply mired they are in their heathen ways (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr): “When Allah Alone is mentioned, the hearts of those who do not Believe in the Hereafter shrink with disgust, but when those other than Him are mentioned, they suddenly rejoice!” (39: 45)
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (46) Surah: Al-Isrā’
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close