(2) ˹it is˺ straightforward[3733] to warn[3734] against a mighty mettle[3735] from His Own and to give the Believers, who do good deeds, the glad tidings that theirs is a comely reward[3736];
[3733] The adjective describing the Qur’an as qayyiman is translated here as “straightforward” as per the opinion of al-Ṭabarī, Ibn Kathīr and al-Shinqīṭī who say that it is the opinion of most exegetes. Yet in another sense, the word qayyim means caretaker/overseer and thus the opinion of al-Rāzī, Abū al-Suʿūd, Ibn ʿĀshūr, that the Qur’an takes care of the well-being of God’s servants in respect of both worldly and religious affairs. [3734] “He revealed to me this Qur’an to warn you with it and whoever it reaches” (6: 19). [3735] That is, a painful Divine Punishment in this life and in the Hereafter (cf. al-Ṭabarī, Ibn al-Jawzī, al-Qurṭubī). On the other hand, ba’sun shadīd (mighty mettle) is usually associated with an enemy of great might met in battle (cf. 17: 5, 27: 33 and 48: 16), thus Ibn ʿĀshūr takes this to indicate an allusion that the fact that the Deniers will be trounced in battle at the hands of the Believers and that they are warned against this. [3736] This ‘comely reward’ is Paradise (cf. Ibn Kathīr, al-Saʿdī, al-Shinqīṭī): “And gives glad tidings to those who Believe and do good deeds that theirs are Gardens under which rivers flow; whenever they are provided with a fruit from it, they would say: “This is what we have been provided with before!” They have been provided with it resembling each other. For them in it are purified spouses—they will abide therein forever” (2: 25).
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
Search results:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".