Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (20) Surah: Al-Kahf
إِنَّهُمۡ إِن يَظۡهَرُواْ عَلَيۡكُمۡ يَرۡجُمُوكُمۡ أَوۡ يُعِيدُوكُمۡ فِي مِلَّتِهِمۡ وَلَن تُفۡلِحُوٓاْ إِذًا أَبَدٗا
(20) “Should they get the better of you, they would surely stone you or turn you back to their creed—you shall not ever prosper thereafter!”[3781]
[3781] Such is the doing of the crooked of all times. They just cannot tolerate the righteous in their midst: “The notables among his people who waxed arrogant said: “We shall expel you, Shuʿayb, and those who Believed with you from our town or you shall revert back to our way of life!” He said: “Even if we were detesting ˹of it˺!” *“We would be fabricating ˹abominable˺ lies against Allah should we revert back to your way of life when Allah delivered us from it. We would not ˹ever˺ revert back to it unless Allah, our Lord, wills it so; indeed our Lord encompasses everything with ˹His˺ Knowledge. On Allah we rely!” “Our Lord, decide between us and our people with the Truth—You are the best of those who decide”” (7: 88-89).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (20) Surah: Al-Kahf
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close