(27) [3803]Recite ˹Muhammad˺ what has been revealed to you of the Book of your Lord; there is no changing His Words. You shall find no Shelter besides Him![3804]
[3803] The following are a string of reflective moralizing passages, up to the story of Moses and al-Khiḍr (q), carrying a number of messages to the Noble Messenger (ﷺ), the Believers around him, and crucially to the heedless Deniers so that they come to heed the Message.
The first of these is to the Noble Messenger (ﷺ) to deliver the Message as it is, heeding not the Deniers who incessantly kept on asking not only for things to be explained in it (like the story of the Companions of the Cave and the Two-Horned Sovereign), but also for it to be altered (cf. 17: 73 and 10: 15) so as to praise their so-called gods (cf. Ibn ʿĀshūr). This naturally irked the Messenger (ﷺ) who was keen on them becoming Muslims, even though the Call to Faith had almost met a dead-end at that juncture, so God tells him to ‘constrain himself in patience’ with the humble but true Believers, and not to listen to the haughty Deniers or their demands about the Message. [3804] There is no escaping God’s Punishment, should the Message not be delivered, recited and followed as it is (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī): “O Messenger, convey what came down to you from your Lord ˹fully˺, but if you do not do ˹that˺, then you would have failed to deliver His Message; Allah will ˹certainly˺ shield you from people!” (5: 67)
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
Search results:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".