Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (58) Surah: Al-Kahf
وَرَبُّكَ ٱلۡغَفُورُ ذُو ٱلرَّحۡمَةِۖ لَوۡ يُؤَاخِذُهُم بِمَا كَسَبُواْ لَعَجَّلَ لَهُمُ ٱلۡعَذَابَۚ بَل لَّهُم مَّوۡعِدٞ لَّن يَجِدُواْ مِن دُونِهِۦ مَوۡئِلٗا
(58) [3889]Your Lord, the All-Forgiving, the Possessor of Mercy[3890], should He bring them to account over what they have ˹truly˺ earned, He would have hasted the Punishment to them. Nay, but they have a ˹set˺ appointment, they would not find an escape from it!
[3889] The following statement is made so that no one should be too eager for their Punishment to be hastened, since their guidance is not possible (cf. al-Tafsīr al-Mukhtaṣar). As with previous doomed nations their Punishment has an appointed time and the situation might change between now and then should they come to their senses and repent (cf. Ibn ʿĀshūr).
[3890] A God Who is Ghafūr (All-Forgiving), Dhūl Raḥmah (The Possessor of Mercy) would not hasten their Punishment, although they well deserved it (cf. al-Ṭabarī, al-Baghawī, Ibn ʿAṭiyyah): “Were Allah to take mankind to task for that which they have earned, He would not leave a single creature upon the surface of the earth. But He grants them reprieve till a term appointed; when their term comes, truly Allah is All-Seeing of His servants!” (35: 45)
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (58) Surah: Al-Kahf
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close