(167) and those who pretend[743]. It was said to them: “Come and fight in the cause of Allah, or ˹at least˺ push back[744]”. They said: “Had we any knowledge of a fighting, we would have followed you”[745]. They were on that day closer to Denial than Belief. They say with their mouths what is not in their hearts—Allah knows best what they hide.
[743] al-ladhīna nāfaqū, the hypocrites lurking within the Believing community. [744] Defend yourselves. [745] Their lame excuse being that they did not think the Believers would actually engage the Deniers in battle. They claimed that they saw battle as only a remote possibility. (al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī)
(168) Those who remained behind and said to their brothers: “Had they obeyed us, they would not have been killed”. Say ˹Muhammad˺: “Ward off death from yourselves, if you are speaking the truth!”
(169) Do not think that those who got killed in the cause of Allah[746] are dead. Nay but they are alive with their Lord ˹being handsomely˺ provided for[747].
[746] Martyrs. [747] Ibn ʿAbbās (رضي الله عنهما) narrated that the Prophet (ﷺ) said: “When your brothers were struck down in the Battle of Badr, Allah placed their souls in the ˹abdominal˺ cavities of green fowls, they drink from the rivers of Paradise, eat from its fruits and come back at the end of the day to repose in chandeliers hung in the Shadow of the ˹Majestic˺ Throne. For all of this, they ˹the martyred Believers˺ said: “Who would tell our brothers about us; that we are in Paradise being handsomely provided for so that they may not give up fighting in the cause of Allah or cower in war?” Allah Almighty said: “I will tell them on your behalf”. Then He revealed: “Do not think that those who got killed in the cause of Allah are dead. Nay but they are alive with their Lord ˹being handsomely˺ provided for”. (Abū Dāwūd: 2520, Aḥmad: 2388; another version is found in Muslim: 1887)
(170) Delighted with what Allah gave them from His Grace and are cheerful ˹in anticipation˺ for those who did not yet join them; that behind them they[748] will have no fear nor will they feel sorrowful;
(172) Those who responded to ˹the call of ˺ Allah and the Messenger after they have been deeply wounded[749]; of whom these who do well and are Mindful, theirs is a great reward.
[749] Those of the Believers who did the Prophet’s (ﷺ) bidding and chased after the retreating Makkan army until they reached the outpost of Ḥamrā’ al-Asad, on the outskirts of Madinah. These Believers had been deeply wounded and bruised in the Battle of Uḥud. (al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī)
(173) Those who ˹when˺ people said to them: “People have regrouped for you, so fear them”[750], their Belief ˹only˺ grew firmer and they said: “Allah suffices us, He is the best of Keepers”[751].
[750] The Deniers’ army, under the leadership of Abū Sufyān, were reported to be bracing themselves for another attack. (al-Ṭabarī, Ibn Kathīr) [751] This pronouncement is one of the greatest forms of Dhikr (remembrance) during times of hardship. Ibn ʿAbbās (رضي الله عنهما) narrated: “Ḥasbunā Allāh wa niʿma al-Wakīl (Allah suffices us, He is the best of Keepers), was said by Ibrāhīm (عليه السلام) when he was thrown in the fire and was said by Muhammad (ﷺ) when it was said: “People have regrouped for you, so fear them”, their Belief ˹only˺ grew firmer and they said: “Allah suffices us, He is the best of Keepers”.” (al-Bukhārī: 4563)
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
Search results:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".