Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (90) Surah: Al-Mā’idah
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡخَمۡرُ وَٱلۡمَيۡسِرُ وَٱلۡأَنصَابُ وَٱلۡأَزۡلَٰمُ رِجۡسٞ مِّنۡ عَمَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ فَٱجۡتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
(90) [1247]You who Believe, intoxicants, gambling, altars ˹of idolatry˺[1248] and casting lots ˹for divination˺[1249] are nothing but defilement of the making of Satan, so steer clear from it ˹all˺, so that you might be successful.
[1247] Some of what they used to habitually consume and practice in the age of ignorance, before the advent of Islam is picked up on here to clearly demarcate the boundaries of the Believing society. The awful reality of what had been the norm is exposed and is warned against in the strongest of terms (cf. al-Rāzī, Ibn ʿĀshūr).
[1248] al-Anṣāb are stones or idols which are erected for worship and sacrificial offerings. (Ibn Qutaybah, Gharīb al-Qur’ān; al-Azharī, Tahdhīb al-Lughah; Ibn Fāris, Maqāyīs al-Lughah)
[1249] Cf. 5: 3 above.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (90) Surah: Al-Mā’idah
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close