Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (2) Surah: Al-An‘ām
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن طِينٖ ثُمَّ قَضَىٰٓ أَجَلٗاۖ وَأَجَلٞ مُّسَمًّى عِندَهُۥۖ ثُمَّ أَنتُمۡ تَمۡتَرُونَ
(2) He is the One Who created you ˹people˺ from clay[1302] then He decreed a term, and ˹another˺ term is specified with Him[1303], yet still you doubt!
[1302] Clay is the original substance of human creation (cf. 15: 26, 55: 14, 37: 11); Adam, the father of humanity, was created from clay, processed earth. (al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, Abū al-Suʿūd, al-Saʿdī)
[1303] There are two ‘terms’ (ajal) spoken of here. Exegetes have differed over the meaning of each of these. However, many of them (e.g. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī, Ibn ʿĀshūr) are of the opinion that God Almighty has set a term for each individual’s existence in life, throughout which they will be tried and tested, and then they will die and be turned into the original substance of which humans are made, earth (decomposed clay). This is the first term, whilst the second is the exact timing of the Day on which people will be resurrected and recreated alive again for judgement; no one knows the exact hour of the Day of Judgement except Almighty God Himself (7: 187). That people see and live through the all too incontrovertible fact of their very own existence, life and death, all around them, is all the more reason for them to be guided to Believing in the Creator, and to ask about the cogent reason behind their existence.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (2) Surah: Al-An‘ām
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close