Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (46) Surah: Al-An‘ām
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَخَذَ ٱللَّهُ سَمۡعَكُمۡ وَأَبۡصَٰرَكُمۡ وَخَتَمَ عَلَىٰ قُلُوبِكُم مَّنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِهِۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ ثُمَّ هُمۡ يَصۡدِفُونَ
(46) [1359]Say ˹Muhammad˺: “Would you not see that if Allah were to take away your hearing and your sight; and seal your hearts, what god besides ‘Allah’ would restore it ˹all˺ back to you![1360] Look ˹Muhammad˺ how We expound the Signs to them and then they ˹defiantly˺ turn away!
[1359] This passage sheds further light and expounds upon the previous one; providing yet further Signs of the Truth and God’s Omnipotence. (Ibn ʿĀshūr)
[1360] They are reminded to take heed, being warned about a Punishment for the nature of their rejection. The argument goes that any god would normally want hearing, seeing and mindful servants who are able to worship him and pay him homage, but given that the Deniers made no use of these perceptual faculties to come to realize the Truth for what it really is (knowing all too well that their false gods are not in the least able to either benefit or harm them, being nothing more than stones and inanimate objects), and fully knowing that only ‘Allah’ (God) is able over everything, they might as well be bereft of them (cf. al-Saʿdī, al-Shinqīṭī, al-ʿAdhb al-Namīr).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (46) Surah: Al-An‘ām
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close