Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (74) Surah: Al-An‘ām
۞ وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ ءَازَرَ أَتَتَّخِذُ أَصۡنَامًا ءَالِهَةً إِنِّيٓ أَرَىٰكَ وَقَوۡمَكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
(74) [1406]˹Mention˺ When Ibrāhīm ˹Abraham˺ said to his father, Āzar: “Do you take on idols as gods! Indeed I see you and your people in apparent misguidance”.
[1406] The direct addressees here are the Qurayshites, who rightly considered themselves as the descendants of Abraham (عليه السلام), being the offspring of Ishmael (عليه السلام). They also considered their religion linked to him, although being only remotely related to his ḥanīfiyyah in the most rudimentary of terms. This is why he is cited in argument against them, giving them insight as to how he came to be the true Believer in God and His Signs that he was; having to read cosmic Signs to reach this conclusion (cf. Abū Ḥayyān).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (74) Surah: Al-An‘ām
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close