Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (100) Surah: Al-A‘rāf
أَوَلَمۡ يَهۡدِ لِلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِ أَهۡلِهَآ أَن لَّوۡ نَشَآءُ أَصَبۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡۚ وَنَطۡبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ
(100) Were those who come to inherit the land after its people not to perceive that should We have willed, We would have smitten them for their sins[1703] and stamped on their hearts so that they would not hear?[1704]
[1703] Indeed the Signs of God’s ability are all around people; their very existence and taking over after those who preceded them is not the least of these: “Had they not seen how many a generation before them We have destroyed? We had established them in the land ˹far˺ more firmly than how We established you ˹people˺! We sent the sky pouring down on them profusely and We made the rivers run under their feet, ˹only˺ then We destroyed them for their sins and We brought into being another generation after them” (6: 6); “Is it not ˹enough of˺ a lesson for them ˹to see˺ how many a generation We destroyed before them, in whose homes they now walk? There truly are Signs in this; do they not hear?” (32: 26).
[1704] “And who is more unjust than those who, when reminded of their Lord’s Signs, turn away from them and forget what their own hands have done? We have certainly put sheaths over their hearts – leaving them unable to perceive this ˹Qur’an˺ – and impairment in their ears. And if you invite them to guidance, they will never be guided” (18: 57).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (100) Surah: Al-A‘rāf
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close