Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (142) Surah: Al-A‘rāf
۞ وَوَٰعَدۡنَا مُوسَىٰ ثَلَٰثِينَ لَيۡلَةٗ وَأَتۡمَمۡنَٰهَا بِعَشۡرٖ فَتَمَّ مِيقَٰتُ رَبِّهِۦٓ أَرۡبَعِينَ لَيۡلَةٗۚ وَقَالَ مُوسَىٰ لِأَخِيهِ هَٰرُونَ ٱخۡلُفۡنِي فِي قَوۡمِي وَأَصۡلِحۡ وَلَا تَتَّبِعۡ سَبِيلَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
(142) [1750]And We appointed for Moses thirty nights and We completed them with ten; so the appointment[1751] of his Lord was forty nights complete. Mūsā said to his brother Hārūn: “Assume my role among my people; set aright ˹their affairs˺ and do not follow the path of the corruptors”.
[1750] The few passages that follow are couched in the overall narrative of the story of the exodus of the Israelites and how they fared after their deliverance, yet they are interspersed with references to the Torah; how it came into being and how wrongfully it was dealt with. This highlights that it bears out the Qur’an and foretells the coming of Prophet Muhammad (ﷺ) to whom the Qur’an, the light that sets good apart from evil, was sent down (cf. also: 6: 154-157).
[1751] The length of time God set for Moses to communicate with him and send the Torah down to him (al-Ṭabarī, al-Marāghī, al-Shinqīṭī, al-ʿAdhb al-Namīr).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (142) Surah: Al-A‘rāf
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into English - in progress - translated by Dr. Walid Bleihesh Al-Omari.

close